Детектив санчез Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Детектив Санчез и детектив Дэниелс, вы можете присоединиться к лейтенанту Тао для составления более полного портрета этого парня.
L'inspecteur Sanchez et l'inspecteur Daniels vont aider l'inspecteur Tao à chercher des infos pour cerner sa personnalité.
Детектив Санчез, лейтенант Флинн, давайте посмотрим, нет ли тут кого-нибудь еще.
Regarder un incendie aux infos a tout d'un spectacle de golf médiatisé. En fait, nous n'avons rien sur Crœlick.
Простите, шеф, детектив Санчез только что нашел Джейсона.
On vient à peine de commencer! Vous allez m'arrêter?
Пусть лейтенант Флинн и детектив Санчез вместе с полицейскими в штатском последят за домом Кролика, на случай, если он там появится.
Que le lieutenant Flynn et l'inspecteur Sanchez organisent une planque à l'appartement de Crœlick dans le cas où il se montre.
Отпустите его, детектив Санчез.
Lâchez-le, inspecteur Sanchez.
Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
Inspecteur Sanchez, M. Ramos voudrait faire sa déclaration.
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду.
- Inspecteur Sanchez, sergent Gabriel, allons découvrir qui dit la vérité.
Детектив Санчез все еще не в себе после смерти брата.
L'inspecteur Sanchez est hors circuit à cause de la mort de son frère.
Мне детектив Санчез кажется абсолютно выздоровевшим.
L'inspecteur Sanchez me semble totalement remis.
И, детектив Санчез, достаньте все, что собрали криминалисты на месте преступления.
Inspecteur Sanchez, passons en revue le rapport de la scène du crime.
Детектив Санчез, как вы себя чувствуете?
Inspecteur Sanchez, comment allez-vous?
Большое спасибо, детектив Санчез, но кажется, в последний раз вы нарушили режим облегченного труда, и главная часть нашего дела была уничтожена, а именно - тело жертвы.
Merci beaucoup, mais la dernière fois vous avez enfreint votre allégement de service, il y a eu des dégâts. Le corps de la victime a été détruit.
Детектив Санчез, и именно сегодня.
Détective Sanchez, c'était pas le moment.
- Не сомневаюсь, детектив Санчез, но комната для допросов немного удалена от вашего стола.
- J'en suis sûre, mais la salle est un peu loin de votre bureau.
Детектив Санчез, я получила разрешение на возвращение вас к работе с полной нагрузкой.
J'ai reçu une note disant que vous êtes bon pour reprendre du service.
И, детектив Санчез, узнайте, что же это такое "Вермильон".
Et inspecteur Sanchez, si vous pouviez découvrir ce que "Vermillion" pourrait être.
Кстати о водителе, детектив Санчез?
Qui est-il, inspecteur Sanchez?
А, да, детектив Микки Мендоза, это детектив Санчез. А это лейтенант Тао.
Désolé, inspecteur Mikki Mendoza, voici l'inspecteur Sanchez, le lieutenant Tao.
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей.
Inspecteur Sanchez, sergent Gabriel, retournez, s'il vous plaît, sur la scène de crime et sollicitez les voisins?
Лейтенант Флинн, детектив Санчез, пожалуйста, поверните женщин лицом сюда.
Lieutenant Flynn, inspecteur Sanchez, mettez les femmes en rang.
Детектив Санчез, начертите его путь на работу, пожалуйста.
Retracez son parcours de ce matin.
Спасибо. И, детектив Санчез, что еще мне нужно знать об этом районе?
Et inspecteur Sanchez, que dois-je savoir d'autre sur ce quartier?
О, нет, спасибо, детектив Санчез. Все в порядке.
Non merci, inspecteur Sanchez, ça ira.
Детектив Санчез сказал мне, что вы убегали, когда он пришел с ордером на обыск вашего дома.
L'inspecteur Sanchez, ici présent, m'a dit que vous étiez en train de fuir, quand il est arrivé avec le mandat.
Детектив Санчез, сержант Габриэль, лейтенант Флинн, вы не присоединитесь ко мне, пожалуйста?
- Merci. Inspecteur Sanchez, sergent Gabriel, lieutenant Flynn, veuillez me suivre.
Почему вы не поверили, что детектив Санчез из полиции? Иногда люди выдают себя за полицейских.
Pourquoi n'avez-vous pas cru l'inspecteur Sanchez?
Детектив Санчез, просветите шефа Поупа, пожалуйста.
Inspecteur Sanchez, expliquez-lui.
Она не указала никаких родных. Детектив Санчез, а в этом районе были подобные убийства?
D'autres meurtres similaires dans le quartier?
Детектив Санчез, займитесь сыном мистера Уолтера.
Inspecteur Sanchez, pourriez-vous emmener cet enfant dehors,
Детектив Санчез, позвоните агенту Майерсу в ИТС спросите, не проходил ли некий Рубен через его руки?
Inspecteur Sanchez, pouvez-vous appeler l'agent Meyers, de l'immigration, et voir s'il connaît un Ruben?
Детектив Санчез, вы смогли связаться с агентом Майерсом на счет Рубена?
Inspecteur Sanchez, vous avez contacté l'agent Meyers à propos de Ruben?
Детектив Санчез, дождитесь парамедиков.
Inspecteur Sanchez, restez jusqu'à l'arrivée des secours.
Где детектив Санчез?
{ \ pos ( 192,210 ) } L'inspecteur Sanchez?
Детектив Санчез.
Inspecteur Sanchez?
Детектив Санчез, не могли бы вы снять с Марка наручники, так ему будет удобней.
Pourriez-vous enlever ses menottes, qu'il soit à l'aise?
Келли, это детектив Санчез.
Kelly, voici l'inspecteur Sanchez.
Детектив Санчез, ведите их сюда. Не могу.
- Faites entrer la famille.
Этого более чем достаточно, детектив Санчез.
C'est plus que suffisant Inspecteur Sanchez.
Детектив Санчез, если безопасность прежде всего...
Inspecteur Sanchez, si la priorité c'est la sécurité...
Нет, я про то, что детектив Санчез запал на эту ужасную Эмму, а она даже не помнит, как его зовут.
Non, je pense que l`inspecteur Sanchez a un faible pour cette horrible femme Emma alors qu`elle ne connait même pas son nom.
Детектив Санчез, окажите Шампань любезность, проводите её.
Inspecteur Sanchez. Pouvez vous donner a Shampagne vos hommages?
- Детектив Санчез, сюда.
- Inspecteur Sanchez par ici.
Детектив Санчез, Базз и лейтенант Флинн уже вернулись из квартиры жертвы?
Inspecteur Sanchez, prenez Buzz et le lieutenant Flynn retournez à l'appartement de la victime.
Детектив Санчез, могли бы вы положить фото Мистера Вебба в подборку для опознания и показать его Сьюзан Адлер?
Inspecteur Sanchez, mettez la photo de Mr Webb parmi 6 autres et montrez le tout à Susan Adler, voulez-vous?
Детектив Санчез и детектив Флинн вам помогут.
L'inspecteur Sanchez et le lieutenant Flynn vous aideront.
Детектив Санчез.
Inspecteur Sanchez.
Правильно, детектив Санчез?
On est d'accord, inspecteur Sanchez?
Детектив Санчез, хватит!
- Inspecteur Sanchez, ça suffit. - Julio!
Да, детектив Санчез?
Inspecteur Sanchez, oui.
Детектив Санчез!
- Inspecteur Sanchez.
Детектив Хулио Санчез, отдел Особо Опасных Преступлений.
Inspecteur Julio Sanchez, Crimes majeurs.
санчез 33
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детектив дикс 20
детективов 18
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив миллер 20
детектив бенсон 48
детектив райли 26
детектив дикс 20
детективов 18
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив миллер 20
детектив бенсон 48
детектив райли 26