Детектив бенсон Çeviri Fransızca
57 parallel translation
- Да? - Здравствуйте. Я детектив Стаблер, а это детектив Бенсон.
Bonjour, je suis l'inspecteur Stabler, et voici l'inspecteur Benson.
- Здравствуйте, я детектив Стаблер, это - детектив Бенсон.
Bonjour, je suis l'inspecteur Stabler, voici l'inspecteur Benson.
Я - детектив Бенсон. Нам нужно закончить освидетельствование изнасилования.
Il me faut des tests de viol.
- Детектив Бенсон, познакомьтесь : детектив Халлиган, кражи, участок 3-1.
Inspecteur Benson, voici l'inspecteur Halligan, du 31e.
- Харпер, это детектив Бенсон,
Harper, c'est l'inspecteur Benson.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
M. Gibson, que plaide votre client?
- Здравствуйте, я детектив Бенсон.
Inspecteur Benson.
Я детектив Стэблер. Это мой напарник, детектив Бенсон.
Inspecteurs Stabler et Benson.
- Тито, это детектив Бенсон.
Tito, voici l'inspecteur Benson.
- Детектив Бенсон, вы пытаетесь прикрыть его?
Inspecteur Benson, essayez-vous de le couvrir?
Это детектив Бенсон, Специальный Корпус. Нам срочно нужна скорая на авеню Ди и 3-й улицы. Авеню Ди и 3-й улицы.
Inspecteur Benson, envoyez vite une ambulance avenue D et 3 ème rue.
- Детектив Бенсон.
Inspecteur Benson.
У вас есть дети, детектив Бенсон?
Vous avez des enfants, inspecteur?
Теперь детектив Бенсон думает, что я притягиваю за уши, но, я имею в виду, что он последовал за мной сюда.
L'inspecteur Benson pense que je vais trop loin, mais, suivez moi sur ce coup.
Это детектив Бенсон.
C'est l'inspecteur Benson.
Это детектив Бенсон.
Voici l'inspecteur Benson
Меня зовут детектив Бенсон.
Je suis l'inspecteur Benson.
Эдди, это детектив Бенсон.
Eddie, c'est l'inspecteur Benson.
Детектив Бенсон?
Inspecteur Benson?
Я детектив Бенсон, это мой напарник, детектив Амаро
Je suis l'inspecteur Benson. c'est mon partenaire, l'inspecteur Amaro.
Хейли, я детектив Бенсон.
Okay, Haley, je suis l'inspecteur Benson.
Детектив Бенсон поторопилась.
L'inspecteur Benson a fait un faux pas.
Детектив Бенсон убивается, пытаясь уладить это дело.
L'inspecteur Benson s'est tuée à essayer de faire les choses bien.
Могу ли я поинтересоваться, когда детектив Бенсон рассказала вам о своем визите к Пения?
Puis-je vous demander quand l'inspecteur Benson vous a prévenu au sujet de notre visite à Pena?
Детектив Бенсон, специальный корпус.
Inspecteur Benson, Unité Spéciale.
Думаю вы понимаете, что не стоит этого делать, детектив Бенсон.
Je pense que vous savez comment ça marche, Inspecteur Benson.
Детектив Бенсон, как он?
Inspecteur Benson, comment va-t-il?
Я - детектив Бенсон.
Je suis l'inspecteur Benson.
Г-жа Кофлис, я детектив Бенсон.
Mme Culphers, je suis l'inspecteur Benson.
Детектив Бенсон, пожалуйста, скажите им!
Détective Benson, s'il vous plait dites lui!
Детектив Бенсон, входите.
Inspecteur Benson, entrez.
Детектив Бенсон.
Inspecteur Benson.
Я детектив Бенсон.
Je suis l'Inspecteur Benson.
Ну, в настоящий момент, детектив Бенсон займёт.
Eh bien en attendant l'inspecteur Benson le fera.
Добро пожаловать домой, детектив Бенсон.
Bienvenue à la maison, inspecteur Benson.
Детектив Бенсон говорила вам что расстроена из-за прекращения того судебного процесса?
Est-ce que l'inspecteur Benson vous a dit qu'elle était contrariée par ce non-lieu?
Вы помните, как в первый раз вы и детектив Бенсон меня допрашивали?
Vous vous souvenez de la première fois que vous et l'inspecteur Benson m'avez interrogé?
Спасибо, детектив Бенсон.
Merci, inspecteur Benson.
Детектив Бенсон, вы можете спуститься.
Inspecteur Benson, vous pouvez vous retirer.
Вы и детектив Бенсон оба кричали, затем я услышала, что кого-то бьют,
Vous et l'inspecteur Benson étiez en train de crier, puis j'ai entendu quelqu'un se faisant battre,
И тогда пришла детектив Бенсон и велела вам уйти?
Et c'est à ce moment là que l'inspecteur Benson est sortie et... vous a ordonné de partir?
Доброе утро, детектив Бенсон.
Bonjour, inspecteur Benson.
Несмотря на все ее возражения, самый большой вопрос в том, что атаковала детектив Бенсон в моем лице в первую очередь.
Malgré ses démentis, ce sont ces qualités même qui ont attiré l'attention de l'inspecteur Benson sur moi.
Детектив Бенсон показала мне фото.
L'Inspecteur Benson m'a montré une photo.
- Да. Детектив Оливия Бенсон, Полиция Нью-Йорка.
Inspecteur Olivia Benson, police de NY.
- Это детектив Оливия Бенсон, Специальный Корпус.
Ici Benson des Crimes Sexuels.
- Привет, я - детектив Бенсон.
- Ça doit être moi. - Je suis l'inspecteur Benson.
- Детектив Бенсон?
- Inspecteur Benson?
Полиции Нью-Йорка, Я детектив Оливия Бенсон.
Police de New York, je suis l'inspecteur Olivia Benson.
Детектив Оливия Бенсон, Манхэттенский Специальный корпус
Inspecteur Olivia Benson, Unité Spéciale de Manhattan.
Я детектив Оливия Бенсон.
Je suis l'inspecteur Olivia Benson.
бенсон 91
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив босх 23
детектив райан 19
детектив миллер 20
детектив райли 26
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив босх 23
детектив райан 19
детектив миллер 20
детектив райли 26