English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Детектив фаско

Детектив фаско Çeviri Fransızca

34 parallel translation
Может, ты захочешь передать это своему маленькому очкастому приятелю. Я здесь, детектив Фаско.
- Je suis là, inspecteur Fusco.
Я слышал, детектив Фаско.
Bannerman confirme les propos du député Hallen.
Фаско. Детектив Фаско.
Inspecteur Fusco.
- Да, это детектив Фаско.
- Oui, c'est le Détective Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Si l'Inspecteur Fusco a raison, Annie et Riley auront tous les mercenaires de la ville à leur recherche.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
L'Inspecteur Fusco a dit qu'il est parti en vitesse.
Это детектив Фаско.
Voici l'inspecteur Fusco.
После отправки моего сообщения на голосовую почту, Детектив Фаско вытащил батарейку из своего телефона.
Après avoir renvoyé tous mes appels sur répondeur, le Détective Fusco a retiré la batterie de son téléphone portable.
Детектив Фаско проверяет всех истцов, пока мы говорим.
L'inspecteur Fusco vérifie les antécédents des plaignants.
Детектив Фаско получил его фото с липовых документов. Он использовал их чтобы вычистить счета Крюгера.
L'inspecteur Fusco a eu sa photo sur la fausse carte d'identité qu'il a présentée à la banque.
Детектив Фаско все в порядке?
Inspecteur Fusco, vous allez bien?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
L'inspecteur Fusco est sans aide.
Я боюсь, детектив Фаско попал к HR.
J'ai bien peur que l'inspecteur Fusco ait été pris par HR.
Детектив Фаско?
Inspecteur Fusco?
Детектив Фаско здесь, чтобы взять меня
L'inspecteur Fusco est là pour m'emmener où je veux.
Детектив Фаско сказал, что я смогу найти вас здесь.
L'Inspecteur Fusco m'a dit où vous trouver.
Детектив Фаско, Нью-йоркская полиция.
Je viens chercher des preuves sur le meurtre Wainwright.
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять.
L'inspecteur Fusco et moi allons survivre.
Детектив Фаско.
Détective Fusco.
Детектив Фаско отвезет вас в безопасное место.
Le détective Fusco ici présent vous emmènera dans un endroit sûr.
Симпатичная брюнетка, или твой напарник, детектив Фаско?
Une des jolies petites brunettes ou ton partenaire Detective Fusco?
Детектив Фаско.
Inspecteur Fusco.
Здравствуйте, детектив Фаско.
Bonjour, inspecteur Fusco. Les affaires internes?
- Детектив Фаско?
- Inspecteur Fusco?
Как мистер Риз и детектив Фаско справляются со своими новыми заданиями?
[CLIQUETIS DE clés] Comment M. Reese et l'inspecteur Fusco se sentent dans leurs nouvelles missions?
Детектив Фаско, как ваши дела с тем именем, которое я дал вам?
Inspecteur Fusco, oà ¹ en êtes-vous avec votre individu?
Детектив Фаско, у вас все порядке?
FINCH : Tout va bien, inspecteur Fusco?
Возможно, Детектив Фаско уже закончил со своим игроком.
L'inspecteur Fusco en a peut-être fini avec son parieur.
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
L'inspecteur Fusco travaille avec nous pour infiltrer ce groupe terroriste.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Inspecteur Fusco.
- Детектив Фаско.
Inspecteur Fusco.
Это детектив Лайнел Фаско из восьмого отделения полиции Нью-Йорка.
Inspecteur Lionel Fusco du commissariat du 8e district.
Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать.
L'inspecteur Fusco s'est proposé de m'accompagner.
Детектив Фаско, Нью-йоркская полиция.
Inspecteur Fusco, police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]