Извини за вторжение Çeviri Fransızca
11 parallel translation
- Извини за вторжение. - Я не виноват.
- Excuse-nous.
Извини за вторжение.
Excusez-moi d'arriver à l'improviste.
- Извини за вторжение.
- Pardonne-moi cette irruption...
Конечно, извини за вторжение.
Bien sûr, pardonne l'irruption.
Извини за вторжение
Désolé d'entrer comme ça.
Алло? Извини за вторжение, но нам надо поговорить. Нам не о чем разговаривать, Я же сказала я ухо..... жу!
Je vous l'ai dit, j'ar rête.
Извини за вторжение.
Pardon pour l'intrusion.
Извини за вторжение.
Désolée de vous déranger.
Извини за вторжение.
Désolé de faire irruption.
Извини за вторжение, Перл,
Excuse-moi de t'avoir dérangée, Pearl.
Слушай, извини нас за такое вторжение. И... ты меня больше не увидишь.
Désolés d'avoir débarqué comme ça... tu me reverras plus.
извини за беспокойство 66
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извините его 19
извиниться 158
извинение 44
извини нас 66
извинитe 91
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извините его 19
извиниться 158
извинение 44
извини нас 66
извинитe 91