English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Извини за вчерашнее

Извини за вчерашнее Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Извини за вчерашнее, Джо.
Je suis navrée pour hier.
Ну извини за вчерашнее.
Je suis désolée, pour hier.
- Да. Извини за вчерашнее.
Désolé pour hier soir.
Извини за вчерашнее.
Désolé pour hier.
Куджо, извини за вчерашнее.
Kujo, désolé pour hier.
Ты меня извини за вчерашнее.
Désolé, pour l'autre soir.
Извини за вчерашнее.
Désolé, pour hier.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolé pour hier soir.
Извини за вчерашнее.
Je regrette pour hier.
Извини за вчерашнее.
Desolee pour hier soir.
Извини за вчерашнее.
Désolée pour hier.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolé pour hier.
Извини за вчерашнее.
Désolé pour hier soir.
Привет, Райн, извини за вчерашнее.
Désolé pour ce qui s'est passé hier.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolée à propos d'hier.
Извини за вчерашнее.
Bien, écoutes, je voulais dire que je suis désolé pour hier.
Софи, извини за вчерашнее.
Sophie, je m'excuse pour l'autre jour.
Извини за вчерашнее.
Ma faute hier soir.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolé pour l'autre jour.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolée pour hier.
Извини за вчерашнее.
Je suis désolée pour l'autre jour.
Слушай, я... Извини за вчерашнее.
Ecoute, je... je suis désolé pour hier.
не дает заскучкать Да, я уже разговаривал с Уолли и извини за вчерашнее Ты был прав.
J'ai déjà parlé à Wally, mais je suis désolée à propos d'hier.
Послушай. Извини за вчерашнее.
Je suis désolé pour hier.
Извини за вчерашнее.
Désolé à propos d'hier soir.
Извини меня за вчерашнее.
Je suis désolée pour l'autre soir.
Извини за вчерашнее.
Tu te souviens de moi?
Слушай, извини меня за вчерашнее.
Je me sens mal pour hier
Извини меня за вчерашнее.
Je suis vraiment désolé pour hier soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]