Красный отряд Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Скажи, чтобы немедленно созывал Красный отряд обороны.
Qu'ils alertent la ligue de combat.
Красный отряд, Золотой отряд, все истребители, за мной!
Tous les chasseurs avec moi!
Например, эта группа "Красный отряд", состоящая из отличников.
Il y a le Cadre Rouge qui regroupent la crème des étudiants.
Я хочу вступить в "Красный отряд".
Je veux intégrer le Cadre Rouge.
"Красный отряд"?
- Le Cadre Rouge?
Капитан, вы когда-нибудь слышали о группе, именуемой "Красный Отряд"?
Capitaine, avez-vous déjà entendu parler du Cadre Rouge?
Ну, согласно журналу транспортера, группа, именуемая "Красный Отряд", была транспортирована обратно в Академию Звёздного Флота через 26 минут после объявления чрезвычайного положения.
Ce groupe, le Cadre Rouge, a été rappelé à l'Académie de Starfleet vingt-six minutes après la déclaration d'état d'urgence.
Почему же тогда они вывели из действия "Красный Отряд"? Именно это я и имею в виду.
Pourquoi rappeler le Cadre Rouge?
Значит, возвращали "Красный Отряд" домой не для их безопасности.
Ils n'ont pas rappelé le Cadre Rouge pour assurer sa protection.
зачем они вывели из действия "Красный Отряд", чтобы задействовать их снова три часа спустя?
pourquoi démobiliser le Cadre Rouge pour le remobiliser moins de trois heures plus tard?
Вы знаете о записи транспортера, согласно которой "Красный Отряд" был возвращен в Академию немного спустя после отключения энергии?
Selon un rapport, le Cadre Rouge est rentré à l'Académie après la panne d'alimentation.
Полагаю, под "мы" - ты имеешь в виду "Красный Отряд"?
Par "nous", vous voulez dire le Cadre Rouge?
Красный отряд! Синий отряд! Все сюда!
Groupe rouge, groupe bleu... par ici!
Красный отряд, обеспечьте огневую поддержку по всему периметру!
Division Rouge, maintenez les tirs sur le périmètre.
Красный отряд, Синий отряд, слушай мой приказ.
Red squad, Blue squad, suivez-moi.
На доске слева от меня первый отряд - синий сектор, второй отряд - красный сектор, третий отряд - зеленый сектор.
Sur le tableau de gauche, vous pouvez voir l'équipe 1, Secteur bleu équipe 2, secteur rouge équipe 3, secteur vert.
Отряд прикрытия в секторе "Красный 31". Один - насмерть.
A touché une unité de protection rapprochée dans Rouge-3-0.
отряд 268
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный глаз 22
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный глаз 22
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красного 47
красную 27
красного цвета 17
красная команда 29
красной команды 25
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44
красную 27
красного цвета 17
красная команда 29
красной команды 25
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44