Красный дьявол Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Герр Красный Дьявол у него на хвосте!
Le diable rouge est dans son sillon.
"Меня убивает Красный Дьявол".
"J'ai été assassinée par le diable rouge."
После долгих часов душевных терзаний, я, вместе с советом директоров университета, решила, что талисман Красный Дьявол, который с гордостью представлял нашу школу последние 80 лет, действительно более не соответствует идеалам нашего движения в будущее.
Après des heures de profonde introspection J'ai, ainsi que le comité des directeurs de cette université, décidée que la mascotte du Diable Rouge qui a exprimée la fierté de notre école pour les 80 dernières années n'est plus appropriée pour nous représenter alors que nous forgeons notre chemin vers le futur.
Эй, Красный Дьявол!
Diable rouge!
О, привет, Красный Дьявол.
Diable rouge
Как тебе, Красный Дьявол?
Hein, Diable Rouge?
Да, Красный Дьявол!
Ouais, diable rouge!
О, привет, Красный Дьявол.
Oh, hey, le Diable Rouge.
Надёжный источник сообщил мне, что Красный Дьявол собирается убить кого-нибудь на вечеринке у Зейди.
J'ai de sources sûres que Red Devil va tuer quelqu'un dans la maison hantée de Zayday.
Да-да, ему отрезали голову бензопилой, такой же Красный Дьявол отрезал тому парню руки.
Oui, sa tête a été coupée par une tronçonneuse, comme celle que le Démon Rouge a utilisé pour couper les bras de ce mec.
Красный Дьявол!
Un Diable Rouge!
Это Красный Дьявол!
C'est le diable rouge!
Красный Дьявол может просто идти по ним.
Le Diable Rouge va juste suivre la piste.
Красный Дьявол похитил меня и отвёз в своё логово.
Le Red Devil m'a kidnappé et m'a emmené dans son repaire de vilain.
Подожди-ка, Красный Дьявол влюблён в тебя?
Attends, le Red Devil est amoureux de toi?
Красный Дьявол похитил меня и притащил в его зловещее логово.
Le Diable rouge m'a kidnappée et m'a amenée dans son repaire.
Красный Дьявол влюблен в тебя?
Le Diable Rouge est amoureux de toi?
Если Красный Дьявол убивает Каппа, это значит, что кто-то из них знает что-то
Si le Diable Rouge tue des Kappas, cela signifie que certains d'eux doivent savoir quelque chose.
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету?
Honnêtement, où le Red Devil pourrait se procurer un missile?
Воооу, Красный Дьявол!
Whoa, Red Devil!
Красный Дьявол идёт!
Red Devil, arrive vivement!
Красный Дьявол застрелил Роджера в голову со своим пистолетом для гвоздей, а потом просто исчез
Le Red Devil a tiré dans la tête de Roger avec la clouteuse et puis il a disparu!
Красный Дьявол все еще может быть в дом.
Red Devil pourrait être toujours dans la maison.
Так что ни один из нас не убийца, Красный Дьявол попал внутрь по этому тоннелю.
Donc si aucune d'entre nous est le tueur, ce tunnel est comment Red Devil est entré.
Если вы и правда Красный Дьявол, то вы абсолютно двинутая.
Si tu es vraiment le tueur Red Devil, alors tu es exceptionnellement dingue.
Очевидно, что Физер МакКарти - это наш Красный Дьявол.
Feather McCarthy est notre Red Devil.
Слушайте... Что бы вы сказали, если бы я предложила вам невероятную сумму денег, если вы докажете на 100 %, что Зейдей — Красный Дьявол?
Écoute... que dirais-tu si je t'offrais une somme d'argent indécente si tu peux prouver à 100 % que Zayden est le Red Devil?
Красный Дьявол!
Diable Rouge.
Красный Дьявол, что значит...
Tu as été tué par le Diable Rouge, ce qui signifie...
– Ты пытаешься сказать, что я Убийца Красный Дьявол? Потому что это безумие.
Es tu en train de dire que je suis le diable rouge?
Да, теперь мы знаем, что Бун – Красный Дьявол.
Oui, on sait maintenant que Boone est le Diable Rouge.
Мы будем ходить туда-сюда, и каждый из нас выдвинет свою версию о том, кто такой убийца Красный Дьявол.
Je t'invite a rejoindre les Dickie Dollar Scholars. Pardon?
Я предполагаю, что другой убийца Красный Дьявол - это..
Mmm... non. Excuse moi? Tout d'abord, tu as raison.
Конечно, она не убийца, мистер Гарднер, и слушайте, я знаю, что это как-то неудобно, потому что я встречаюсь с вашей дочерью, и мне бы очень хотелось получить ваше одобрение, но Вы, сэр, Красный Дьявол-убийца.
Je vais bien. Pete? Je pense actuellement que Pete est un très gentil garçon.
Даже если декан Манч - Красный Дьявол, и ты её убьёшь, тогда она возможно проиграет, но этот дом выиграет.
Même si Dean Munsch est le Red Devil et que tu la tues, elle pourrait perdre, mais cette maison gagnerait.
У нас всё ещё нет "дымящегося пистолета", ( термин, означающий неопровержимые доказательства ) и если мы решим убить её без избытка доказательств, мы не лучше, чем Красный Дьявол.
On n'a toujours pas de foutu flingue, et si on décide de la tuer sans une avalanche de preuves, on ne vaut pas mieux que le Red Devil.
Ты красный дьявол?
Tu es le diable rouge?
Каждый думал, что Красный Дьявол...
Tout le monde pense que le diable rouge...
А скольких из них убил Красный Дьявол?
Combien de personnes a tué le Diable Rouge?
И последний Красный Дьявол.
Le dernier diable rouge tueur.
Эстер - Красный Дьявол.
Hester est le Diable Rouge.
Красный Дьявол!
Diable... Rouge!
Довольно иронично то, что нашей первой жертвой как раз стал Красный Дьявол, но ведь нельзя приготовить омлет, не разбив яиц?
C'est plutôt ironique que notre première victime fut été le Red Devil, mais quand on veut faire une omelette... Pas vrai?
Красный Дьявол!
Le diable rouge tueur!
Я говорю вам, я - не Красный Дьявол!
Je te le dis, je ne suis pas le Red Devil!
Может, это так же было в жизни, как в тот раз, когда Дьявол на твоих глазах красил в красный цвет наши колеса и работал хвостом вместо кисточки?
Comme le diable peignant nos roues de rouge... et se servant de sa queue, comme d'un pinceau!
Бог, Дьявол и Великий Красный Дракон?
Dieu, le Diable et le Grand Dragon Rouge?
дьявол 747
дьяволица 38
дьявола 19
дьяволы 39
дьяволов 18
дьявольское отродье 18
дьяволом 19
дьявольщина 18
красный бархат 27
красная шапочка 75
дьяволица 38
дьявола 19
дьяволы 39
дьяволов 18
дьявольское отродье 18
дьяволом 19
дьявольщина 18
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красную 27
красного 47
красная команда 29
красного цвета 17
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красную 27
красного 47
красная команда 29
красного цвета 17