English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Полицейский ранен

Полицейский ранен Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Полицейский ранен.
Un policier a été blessé.
Полицейский ранен.
Le policier est blessé.
Полицейский ранен. Монро, 6-ой этаж, нужна экстренная помощь. Полиция!
6e étage du Monroe Building, envoyez des secours!
Полицейский ранен! Слышите меня?
Policiers au sol, policiers au sol.
Полицейский ранен.
On a un officier à terre.
Полицейский ранен, нужна помощь.
Un agent touché. Secours requis.
Полицейский ранен!
Agent à terre!
Ленни Пот пропал, полицейский ранен.
Lenny Potts disparu, et une flic abattue.
Полицейский ранен!
Homme à terre!
Повторяю, полицейский ранен.
Officer Down, Officer Down. Je le répète, Officer Down!
Полицейский ранен! Полицейский ранен!
Agent blessé!
Ранен полицейский! Ранен полицейский!
Un agent blessé!
Ранен полицейский!
Agent blessé!
Повторяю, ранен полицейский!
Je répète : agent blessé.
Открывайте двери, быстро! Ранен полицейский.
Ouvrez cette porte!
Вчера полицейский задержал вашего сына в двух кварталах от места, где был застрелен молодой человек, а Джейк Баррел был смертельно ранен.
Un agent a arrêté votre fils, hier, à deux blocs de l'endroit où un jeune homme a été abattu, et où Jake Burrel a été mortellement touché.
Да, ранен полицейский.
Un policier blessé à l'aéroport Van Nuys.
Ранен полицейский, огнестрельное в живот.
Policier touché.
Я повторяю, ранен полицейский.
Blessé à l'abdomen.
Полицейский был ранен при принудительном выселении жильцов.
Un capitaine a été blessé lors de l'expulsion des locataires résistants.
Да и в результате, у нас ранен полицейский.
Et un flic s'est fait tirer dessus.
Три минуты. Ранен полицейский.
Policier new-yorkais touché.
Ранен полицейский!
Officier à terre!
- Полицейский? Он ранен?
Un agent de police?
Ранен полицейский.
Un agent touché.
Нет. Полицейский был ранен.
Un flic a reçu une balle.
Полицейский ранен!
Reste avec moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]