Пошли на хуй Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Пошли на хуй!
Allez vous faire foutre.
Пошли на хуй. Пидарасы.
Allez vous faire foutre.
Пошли на хуй отсюда!
Fais-les sortir!
Пошли на хуй, уёбки пиздоблядские.
Pourriture, va te faire foutre.
Пошли на хуй!
Va te faire foutre!
Пошли на хуй! Пошли на хуй!
Va te faire foutre!
Пошли на хуй!
Niqués!
Пошли на хуй! Я не крыса.
Va te faire foutre!
Пошли на хуй!
Merde!
Пошли на хуй.
Allez vous faire foutre!
У неё эдакое против истеблишмента "пошли на хуй" настроение.
Elle a sorte d'attitude anti-institution.
- Слышь, пошли на хуй!
Oh, va te faire e * * * * * *.
Да пошли эти легавые все на хуй, да!
- Rien à foutre des gringos! Tu m'as traité de cinglé.
Ладно, пошли вы все на хуй.
Ca suffit, vous me faites chier.
Да пошли вы на хуй, засранцы.
Ils sont cons, ceux-là!
Пошли они на хуй.
Qu'ils aillent tous au diable.
- Пошли они на хуй.
- On les emmerde.
Пошли на хуй!
Allez vous faire foutre! Va te faire foutre!
Пошли на хуй! Пошли на хуй!
# Don't be a smarty #
А нука пошли на хуй из моей машины.
Virez de là!
Пошли вы на хуй, киты!
Va te faire foutre, baleine!
Да пошли вы на хуй.
Va te faire foutre.
- Пошли на хуй!
- Va chier.
Если макаронники в Нью Йорке так не считают, пошли они на хуй.
Si les ritals de New York ne pigent pas, je les emmerde.
Да не пошли бы они на хуй И вы вместе с ними
J'les nique Et j'vous nique aussi.
Теперь ни у кого не может быть месячных. Пошли они на хуй
Tous les tampons, elles galéreront avec leurs règles.
Пошли вы на хуй!
Va te faire foutre!
Пошли все на хуй!
Allez tous vous faire foutre!
" Вашим детям уже очень давно на вашу власть плевать всё равно, ваши пути травой поросли, пошли вы все на хуй, меня звать Стив Джобс, времена другие на смену старым пришли.
"Vos fils sont hors de votre autorité. " La vieille route se dégrade rapidement. " Allez donc tous vous faire voir, car je suis Steve Jobs, et" les temps changent. "
пошли наверх 44
пошли на улицу 21
пошли назад 16
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
хуй там 22
пошли на улицу 21
пошли назад 16
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
хуй там 22
пошли 27903
пошли домой 260
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли с нами 108
пошли ко мне 25
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошли домой 260
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли с нами 108
пошли ко мне 25
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли со мной 528
пошли посмотрим 37
пошли вон 282
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли со мной 528
пошли посмотрим 37
пошли вон 282
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32
пошли же 40
пошли ребята 19
пошли кого 27
пошли внутрь 56
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32
пошли же 40
пошли ребята 19
пошли кого 27
пошли внутрь 56