English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Простите за беспорядок

Простите за беспорядок Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Простите за беспорядок.
Les meubles sont au nettoyage.
Простите за беспорядок.
Excusez le désordre.
- Простите за беспорядок : я не ждала гостей.
C'est le fouillis, je n'attendais pas de visite.
Простите за беспорядок.
Pardon pour le souk.
Простите за беспорядок.
Désolée pour le désordre.
Простите за беспорядок.
Désolé pour le souk.
Простите за беспорядок.
Désolé pour le bordel.
- Простите за беспорядок.
- Excusez le désordre.
Простите за беспорядок.
Pardon pour le désordre.
Простите за беспорядок.
Excusez le bazar.
... И простите за беспорядок, я просто распоковывала покупки.
Excusez le cirque, j'allais ranger mes courses.
О, простите за беспорядок на кухне. Я готовила весь...
Excusez l'état de ma cuisine, j'ai cuisiné toute...
Простите за беспорядок.
{ \ pos ( 192,205 ) } Désolée pour le désordre.
Простите за беспорядок...
- Désolée du dérangement.
Простите за беспорядок.
Désolé du bordel.
Простите за беспорядок.
Désolé pour le désordre.
Простите за беспорядок.
Ah, excusez le désordre.
Простите за беспорядок.
Désolé, c'est sale.
простите за беспорядок
Désolé pour le désordre.
Простите за беспорядок.
Excusez le chaos.
- Простите за беспорядок.
Désolé pour le désordre.
. - Да. Простите за беспорядок.
- Bien-sûr, c'est un peu en désordre.
Кэти? - Простите за беспорядок...
Désolée pour le bazar.
Простите за беспорядок, у нас тут небольшой переполох, все эти перемены.
- Veuillez excuser le désordre. Tout est sens dessus dessous, avec tous ces changements.
Простите за беспорядок.
Désolée pour le bazar.
Да, простите за беспорядок.
Oui, oubliez le désordre.
Простите за беспорядок, но у меня хватило времени только на то, чтобы привести в порядок комнаты наверху.
Enchantée.
Простите за беспорядок.
- Désolée pour le désordre.
- Мне нужно прогулять собаку. - Так, что простите за такой беспорядок.
Désolé pour le désordre.
- Простите за беспорядок. - Нестрашно. - И за шум.
Désolée pour le désordre, le bruit et l'odeur.
Простите, за беспорядок.
Pardon pour la pagaille.
Простите меня за беспорядок.
Vous m'excuserez pour le désordre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]