English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Увидимся утром

Увидимся утром Çeviri Fransızca

376 parallel translation
Увидимся утром.
Nous nous reverrons demain.
Спокойной ночи. Увидимся утром.
Bonne nuit.
- Увидимся утром, босс.
A demain, patron.
- Увидимся утром, спокойной ночи.
- À demain matin. Bonsoir.
Хорошо, Марта, мы увидимся утром. До свидания.
Alors, Martha, à demain matin!
Нет, я позвоню из гостиницы. Увидимся утром.
Non, je l'appellerai de l'hôtel et je reviendrai demain matin.
Увидимся утром, хорошо?
Je te verrai demain matin.
Увидимся утром.
Bonne nuit, Milly.
Я домой, Джек, увидимся утром.
Je rentre. Bonsoir, tout le monde.
Увидимся утром.
A demain matin.
- Увидимся утром. - думаю, так и будет.
- On se voit demain matin.
Там как раз прохладно. Увидимся утром. Слышь, а где у вас тут ванная?
- Où sont les toilettes?
Увидимся утром, милый!
Á demain matin trésor.
Увидимся утром.
On se voit demain matin.
Хорошо, увидимся утром До встречи в Хьюстоне
A Houston demain matin
Увидимся утром.
On se verra demain matin.
Увидимся утром, Бенджамин.
A demain, Benjamin.
Увидимся утром! ..
A demain matin.
Увидимся утром.
À demain matin.
Увидимся утром.
Je te vois demain matin.
Увидимся утром.
Je vous verrai demain matin.
Спокойной ночи. увидимся утром.
Bonsoir. A demain.
Повеселитесь, и увидимся утром за завтраком.
Amusez-vous bien. On se voit demain.
Спасибо. Увидимся утром. - Да сэр.
Bonne nuit, à demain matin.
Увидимся утром.
Bonne nuit.
Увидимся утром в среду, 9 : 00?
On se voit mardi matin, neuf heures?
Увидимся утром.
- On te verra demain matin.
Увидимся утром!
À demain matin.
Ну, парни, увидимся утром.
Bon, à demain les garçons.
- Увидимся утром, милый. Эй, послушай, Майкл,
Tu sais, Michael, on a beaucoup aimé ton histoire.
Увидимся утром.
Je te reverrai demain matin.
- Увидимся утром.
A demain matin.
Увидимся утром, папа.
A demain matin.
Тогда, увидимся завтра утром.
Alors à demain.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
Demain matin, chez le notaire.
Ну, тогда увидимся утром.
A demain...
Увидимся утром, сэр.
À demain, monsieur.
Увидимся завтра утром.
À demain, professeur.
Увидимся утром.
A demain.
Утром увидимся.
À tout à l'heure.
Утром увидимся.
A demain.
Увидимся утром...
À demain.
Увидимся завтра утром.
On se verra demain matin.
Увидимся завтра утром, Скалли.
À demain matin, Scully. Tôt et de bonne humeur.
Ладно, утром увидимся.
D'accord. A demain.
Увидимся утром.
- J'aime ta tenue!
Увидимся завтра утром!
À demain matin.
Увидимся завтра утром.
A demain matin.
Если что-то понадобится, заказывай, не стесняйся. Увидимся утром, высыпайся.
En cas de besoin, tu as juste à signer.
Увидимся с вами и Гномиками утром.
J'y vais, on se voit demain.
- Фреду, что мы с ним... увидимся утром.
- C'est quoi son nom déjà? - Fred.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]