Увидимся в восемь Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Увидимся в восемь.
À huit heures.
Увидимся в восемь.
À ce soir.
Увидимся в восемь.
Je vous vois à 20heures.
В тесноте, да не в обиде! Увидимся в восемь.
Plus on est de fous plus on rit On se voit à 20h.
Увидимся в восемь.
Je vous vois a 8H.
Увидимся в восемь.
A ce soir.
Увидимся в восемь.
Je te verrai à 8 : 00.
Да, конечно. Увидимся в восемь.
Très juste, je vous retrouve ce soir à 20h.
Увидимся в восемь!
Je vous vois à 8h!
Увидимся в восемь.
Rendez-vous à 20 h.
Тогда увидимся в восемь!
Je te vois à 20 heures.
Так что, увидимся в восемь?
Donc... à 20 h?
Увидимся в восемь.
On se voit à 20 h.
Увидимся в восемь.
On se verra à 20 heures.
Увидимся в восемь.
Je viens à 20h.
- Увидимся в восемь.
- Je te vois à 20h.
Давайте увидимся там, в "Крике", в восемь, без опозданий.
Rendez-vous là-bas, à 20 h. Soyez pas en retard! Pardon!
Увидимся сегодня в восемь!
On se voit ce soir à 20 h.
Увидимся там в восемь вечера.
Je vous y verrai à 20H
Увидимся в четверг в восемь.
À jeudi, 20 heures.
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся в четверг 49
увидимся в воскресенье 56
увидимся во вторник 28
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся в четверг 49
увидимся в воскресенье 56
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в аду 78
увидимся в школе 85
увидимся в офисе 62
увидимся в суде 170
увидимся в зале 16
увидимся в участке 31
увидимся внутри 93
увидимся внизу 53
увидимся в классе 35
увидимся в аду 78
увидимся в школе 85
увидимся в офисе 62
увидимся в суде 170
увидимся в зале 16
увидимся в участке 31
увидимся внутри 93
увидимся внизу 53
увидимся в классе 35