Увидимся на рождество Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Увидимся на Рождество.
On se voit à Noël.
Увидимся на Рождество.
- On se verra à Noël.
Ну, полагаю, увидимся на Рождество?
Je suppose qu'on se verra à Noël?
Увидимся на Рождество, хорошо?
On se voit à Noël, d'accord?
Может, увидимся на рождество?
Je te verrai à Noël, j'espère?
Может, увидимся на Рождество.
Je te verrai peut-être à Noël.
- Увидимся на Рождество.
- On se voit à Noël.
– Увидимся на Рождество.
- On se voit pour Noël. - D'accord.
Увидимся на Рождество.
Je te vois à Noël.
Увидимся на Рождество.
Je te verrai à Noël.
Увидимся на Рождество.
On te verra à Noël.
увидимся на другой стороне 43
увидимся на следующей неделе 204
увидимся на работе 73
увидимся на той стороне 38
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
увидимся на следующей неделе 204
увидимся на работе 73
увидимся на той стороне 38
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
на рождество 125
рождество 467
рождество же 25
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
рождество 467
рождество же 25
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78