Видете ли Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Видете ли, у меня есть девушка.
O problema é que tenho uma namorada.
Видете ли, идеал Бастида, это настоящая добродетель.
Nada mais certo. Como sabeis, a prioridade de Bastide... é a castidade garantida.
ВИДЕТЕ ЛИ, МОИ РОДИТЕЛИ УЕХАЛИ НА СВАДЬБУ И МОЙ БРАТ ПРИЕХАЛ ДОМОЙ ИЗ ВОЕННОГО УЧИЛИЩА, ЧТОБЫ ПРИСМАТРИВАТЬ ЗА НАМИ.
Olha, meus pais foram a um casamento, e meu irmão veio pra casa da Escola Militar para cuidar da gente.
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Essas malaguetas que está a roer...? Não vão fazer a ponta de um corno contra o cancro que prolifera pelo seu corpo.
Видете ли, мой муж иногда может быть немного безбашенным он может быть прямолинейным, хорошим, глупым, но я знаю, он взял эти деньги потому что он...
Olhe, o meu marido pode ser um pouco imprudente por vezes ; pode até ser sincero, quero dizer, parvo, mas sei que ele apenas aceitou aquele dinheiro porque...
Так как, видете ли, Гастингс, вы убили ее.
Pois saiba que o Hastings matou-a.
Видете ли. мистер Гриффен, ваши органы переплетены.
Bem, Sr. Griffin, os seus órgãos e os dele estão ligados.
Видете ли, у вас тут небольшая проблемка :
Veja, têm um problema aqui :
Видете ли это мое конституционное право быть судимым равными мне по разуму
É que é o meu direito constitucional ter um júri de semelhantes.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
Isto é a prova de milhões de dólares de pagamentos efectuados por uma empresa chamada SOC a vários grupos terroristas, incluindo à Al-Qaeda.
Видете ли, это один и тот же вор в обоих ограблениях.
Veja, o ladrão nesse assalto foi o mesmo que aqui.
Видете ли...
Eu...
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
лист 117
листья 45
лимоны 35
либо делала 79
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
лист 117
листья 45
лимоны 35
либо делала 79
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
личное 183
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
личное 183
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64