Вода есть Çeviri Portekizce
310 parallel translation
- Горячая вода есть?
- Há água quente?
А горячая вода есть?
Não há água quente?
В смысле, вода есть вода, верно?
Água é água, não é?
- Хоть вода есть. - И без грязи.
Ao menos temos água.
Вода есть?
Água...
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
Tem água corrente quente e fria, todo o dia.
Ночи, когда есть только ты, луна,.. .. вода вокруг, и всё сливается воедино.
Em noites em que tu, a lua e a água são um só ser.
У меня есть вода!
Está aqui água!
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Desçam um balde! Ainda pinga alguma água.
Есть ещё вода в пределах ста миль?
Há água num raio de 150 quilómetros do primeiro poço?
Положим, мы пошлём двух немцев сказать, что тут есть вода.
Suponham que mandamos aqueles dois alemães dizer-lhes que há água aqui.
- У вас есть чистая вода?
- Tens água fresca?
В конце концов, вода она и есть вода. Ничего особенного.
Afinal de contas, é só um monte de água.
- У вас дома есть горячая вода?
Há água quente onde mora? - Às vezes.
... из того замка... вода, вода... из замка, из которого будет проистекать акватическая жидкость это и есть настоящий.
Da fechadura que... água. Da fechadura que sair o líquido... aquático, digamos assim, essa é a boa.
У меня есть вода для вас, Генерал.
- Eu vou buscar, general.
Есть пища и вода, но если... "
Comida e água. Mas a menos que... "
Здесь есть вода. Климат позволяет выращивать культуры.
Temos cá muita água, o clima é bom para a agricultura.
Только пара мест, где есть вода.
Aos únicos que têm água.
Там есть вода, и мы сможем их сдержать.
Há água lá em cima e num terreno elevado podemos segurá-los.
Вода есть.
Há água, mas tentarei trazer vinho.
- Эй, парень, Там, с другой стороны, есть вода
Rapaz, há água doce no outro lado.
- Но у вас есть вода?
E água, tem?
У тебя есть горячая вода.
Tens água quente, aqui.
У вас есть горячая вода?
- Há água quente?
У меня есть только хлеб и вода.
Tudo o que como é pão seco e água.
Это доказывает, что вода есть!
- Isso prova que houve.
Оно есть, там вода.
Mas é verdadeiro. Tem água.
Есть ли там горячая вода.
Tens que saber se tinha água quente.
- Вода есть.
Toma água.
Два салата из цыпленка ореховый пирог у вас есть вода?
Pode mandar-me duas saladas de frango... e duas fatias de tarte de noz... e que refrigerantes têm?
- У вас есть вода?
O senhor tem água?
Если только, конечно,.. у вас есть вода?
A não ser, claro está, se tiverem água?
У одних есть еда, у других руда, у третьих - вода.
Alguns têm comida, outros têm minério, outros têm água.
У меня есть вода... чтобы вернуть все, что я задолжал.
Tenho água... para substituir toda aquela que pedi emprestada.
У вас есть вода, воздух, звёзды.
Você têm água, ar e estrelas.
Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?
Butt-head, não dizem que há água nos cactos?
Так, у них есть вода, апельсиновый сок и что-то похожее на сидр.
Elas têm água, sumo de laranja... e o que parece ser cidra.
- Можно мне стакан воды? - У нас есть вода.
- Posso beber um copo de água?
Не думаю, что у нас есть хлеб, но вода найдётся.
- Temos água. Julgo que não temos pão, mas água temos.
У меня есть вода... и вода.
Tenho agua e agua.
Пока есть океан, вода никуда не убежит. Видишь?
Desde que existe, o mar sempre esteve para surf.
Есть рапорт инспекторов штата, где сказано, что вода из двух городских колодцев загрязнена - или была до того, как их закрыли - неким веществом...
Temos um relatório dos inspectores estaduais que diz que a água de dois dos poços da cidade está contaminada, ou estava antes de serem fechados, com algo chamado...
У тебя есть минетральная вода?
Os sulfatos...
Дома есть вода и мыло.
Tenho água e sabonete.
Возможно, если в легких есть вода.
Possivelmente sim, se ouver água nos pulmões.
- В любой пустыне есть вода.
- Todos os desertos têm água.
Где есть вода и воздух, есть жизнь.
Onde há água e ar, há vida.
У тебя есть слабость : вода.
Você tem uma fraqueza... a água.
У нее есть вода!
Ela tem água!
То есть, вода ведь лучший друг пожарника.
Quero dizer, um cobertor molhado, o melhor amigo de um bombeiro.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914