Есть идея получше Çeviri Portekizce
456 parallel translation
- Хотя нет... у меня есть идея получше.
- Espere. Tenho uma ideia melhor.
Подождите, у меня есть идея получше!
Esperem aí, rapazes. Tenho uma ideia melhor.
У тебя, видимо, есть идея получше.
Talvez tenhas uma ideia melhor.
У тебя есть идея получше?
Tens uma ideia melhor?
- У тебя есть идея получше?
- Tem ideia melhor?
У меня есть идея получше.
- Espera! Tenho... Lembrei-me de algo melhor.
У меня есть идея получше.
Tenho algo melhor.
Нет! Есть идея получше.
Não, tenho uma ideia melhor.
У меня есть идея получше.
Tive uma ideia melhor.
Может быть, тебе лучше сбежать и пойти работать в цирк? Сбежать! Есть идея получше.
Não é necessariamente mau, por vezes, é a melhor das opções.
У меня есть идея получше. Крупные магазины сдают выручку на Рождество.
As lojas não depositam dinheiro na véspera de Natal.
У вас есть идея получше?
Tem uma ideia melhor?
- У меня есть идея получше.
- Tenho uma ideia melhor. Qual é?
У меня есть идея получше. Идея получше?
Tenho uma ideia melhor.
- У меня есть идея получше.
- Tenho uma ideia melhor.
У меня есть идея получше.
Tenho uma ideia melhor.
Или у тебя, как у старшего офицера, есть идея получше?
A não ser que, como oficial superior, tenha uma ideia melhor.
- Есть идея получше?
Tens uma ideia melhor?
- Есть идея получше?
- Tens coisa melhor para fazer?
У меня есть идея получше.
- Tenho uma ideia melhor.
Есть идея получше.
Tenho uma ideia melhor.
- Есть идея получше?
- Você tem uma ideia melhor?
У меня есть идея получше.
Eu tenho uma idéia melhor...
У меня есть идея получше! Намного!
Tive uma ideia melhor, ainda melhor!
Если у тебя есть идея получше, где взять 500 штук за несколько дней дай нам знать.
Se tiveres uma ideia melhor de como arranjar meio milhão nos próximos dias diz-nos
Но у меня есть идея получше.
Mas tenho uma ideia...
А у меня есть идея получше.
Isto vai dar cabo dessa treta.
Нет, у меня есть идея получше. Побежишь рядом. Тебе это будет только на пользу.
Corres ao lado do carro, não te faz mal.
Подожди. У меня есть идея получше.
Espera, tenho uma idéia melhor.
- Есть идея получше?
- Tens alguma ideia melhor?
Погоди! У меня есть идея получше!
Espera, tenho uma ideia melhor.
У нас есть идея получше?
Tem uma ideia melhor?
У тебя есть идея получше?
Tens alguma ideia melhor?
У меня есть идея получше.
O final, não! Tive uma ideia melhor :
Есть идея получше?
- Tem melhor ideia? Vá lá!
- Есть идея получше.
Tenho ideia melhor.
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. А то у меня сомнения. - Есть идея получше?
Espero que saibas o que estás a fazer porque eu tenho dúvidas, umas dúvidas gigantescas.
У меня есть идея получше
Tenho uma ideia melhor.
Нет, у меня есть идея получше.
Não.. tenho uma ideia melhor.
- У меня есть идея получше.
Tenho uma ideia melhor.
Юрий, у меня есть идея получше.
Yuri... Tenho uma ideia melhor.
Подожди! У меня есть идея получше.
Espere... eu tenho uma idéia melhor.
У меня есть идея получше.
Eu tive uma idéia melhor.
- А у меня есть идея получше. Если найдешь, какие-нибудь мои вещи можешь засунуть их в свою белую задницу. Я пошёл.
Tive uma ideia melhor.
Есть идея получше.
Quero fazer melhor do que isso.
У меня есть идея получше.
Acho que tive uma ideia melhor.
Нет, у меня есть идея получше.
Não, tenho uma ideia melhor.
- Если есть идея получше, сейчас самое время.
Se tens uma ideia melhor, diz.
Есть идея получше, Мы продадим пару служебных машин,..
Tenho uma ideia melhor.
- У тебя есть идея получше?
Tem uma ideia melhor?
У меня есть идея получше.
Talvez tenha uma ideia melhor.
есть идея 336
получше 168
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
получше 168
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть еда 17
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть еда 17
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413