English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Интерн

Интерн Çeviri Portekizce

260 parallel translation
- Я интерн.
- Sou interno.
Какой то придурок-интерн запортачил мой анализ.
Parece que um idiota de um interno qualquer, confundiu as análises.
Интерн нашел меня.
Um médico de serviço encontrou-me.
- Она интерн и член нашей команды.
Faz parte da equipa.
- Ваш новый интерн.
- O seu novo interno.
Я интерн в Афро-Америке.
Sou estagiária no The Afro-American.
Ты лечащий врач, а я твой интерн.
Tu és médico aqui e eu sou uma interna.
Я всего лишь интерн.
Sou só um interno.
У меня тут открытая грудная клетка и нервный интерн.
Temos um peito aberto e um interno muito nervoso ali dentro.
Я интерн, а ты нет.
Eu sou interna, tu não.
- Ты интерн, Джордж.
- És um interno, George.
Я интерн. В чем...
Sou uma interna.
На приеме интерн сразу отправил его в психушку, даже не осмотрел.
À entrada, mandaram-no para a Psiquiatria. Mal o examinaram.
Это не мои пациенты. Вы ведь интерн Бейли?
Nenhum destes é meu paciente.
Я ваш лучший интерн. А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы.
Está a desperdiçar-me com vomitado e pus.
Она интерн. Пусть она и накладывает швы.
Por acaso, ela vai a caminho de uma TAC com um paciente VIP.
Я хирургический интерн.
Não, não disse!
Вы - лечащий врач, я - ваш интерн
Tu és médico aqui e eu sou uma interna.
Каждый интерн хочет оперировать
Todos os internos querem fazer a primeira cirurgia.
Интерн, не имеющий отношения к нашему отделу.
A cirurgiã interna, que não tem nada com o nosso departamento.
И в этом случае наш нетерпеливый интерн сможет подержать пилу.
E, se o fizermos, a nossa ansiosa interna pode pegar na serra.
До сегодняшнего дня я не понимал, в чем проблема когда интерн встречается с лечащим врачом.
Nunca percebi qual era o problema de um interno ter uma relação com um supervisor até hoje.
Но ты интерн.
- Eu sei. Mas és uma interna.
Ты, напротив, интерн.
Tu, por outro lado, és uma interna.
- Она мой интерн.
- Ela é minha interna.
Ведь ты - похотливая интерн, пассия Дерека.
É a interna vigorosa do Derek, não é?
Неопрятный, сердитый интерн.
Tu és uma interna desmazelada e agressiva.
Интерн хирургии.
Interna cirúrgica.
Нужен интерн.
Eu disse interno.
Мне нужен интерн.
- O quê? Corre, se ela olhar para ti.
- Маршалл Стоун, интерн из Мерси Вест.
- Marshall Stone, interno no Mercy West.
- Я ваш интерн.
- Bem, sou a sua interna.
- Он интерн хирургии...
- Ele é um cirurgião interno...
Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться.
Sou a interna louca. Agora sou a interna louca com babysitter.
О, ты же интерн. - Когда у тебя будет время поехать на свой остров?
És um interno, não terias tempo para ir à tua Bahama.
Я твой интерн.
- Sou a tua interna.
Он мой интерн. Я говорю, это не нормально.
Ele é meu interno, eu digo que há problema.
- Она не совершила преступления. Она - интерн... Мой интерн.
Ela não cometeu um crime, ela é uma interna, minha interna.
Прости. Я интерн и... Я должна многому учиться.
Desculpa, sou interna e tenho muito para aprender.
Думаю, это была та потаскушка-интерн, с которой ты изменил Эддисон?
Suponho que seja a interna vadia com quem traíste a Addison.
А тут еще и эта интерн-потаскушка.
- E há a interna vadia.
Она твой интерн.
- Ela é tua interna.
Она твой интерн... снова.
Ela é tua interna outra vez.
Хорошо, интерн-потаскушка.
- Pronto, da interna vadia.
ох, Др. Бэйли интересуется, вам все еще нужен интерн?
A Dra. Bailey quer saber se ainda precisa de um interno.
Да. Я ваш интерн.
- Sim, sou o seu interno.
- Мой интерн из Нью-Йоркского университета.
O meu estagiário da Universidade de N. Y.
Вот та самая интерн.
Ali à tua frente.
Ты интерн.
És interna.
Я - интерн.
Sou uma interna.
Вы мой интерн?
- És o meu interno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]