Интерн Çeviri Portekizce
260 parallel translation
- Я интерн.
- Sou interno.
Какой то придурок-интерн запортачил мой анализ.
Parece que um idiota de um interno qualquer, confundiu as análises.
Интерн нашел меня.
Um médico de serviço encontrou-me.
- Она интерн и член нашей команды.
Faz parte da equipa.
- Ваш новый интерн.
- O seu novo interno.
Я интерн в Афро-Америке.
Sou estagiária no The Afro-American.
Ты лечащий врач, а я твой интерн.
Tu és médico aqui e eu sou uma interna.
Я всего лишь интерн.
Sou só um interno.
У меня тут открытая грудная клетка и нервный интерн.
Temos um peito aberto e um interno muito nervoso ali dentro.
Я интерн, а ты нет.
Eu sou interna, tu não.
- Ты интерн, Джордж.
- És um interno, George.
Я интерн. В чем...
Sou uma interna.
На приеме интерн сразу отправил его в психушку, даже не осмотрел.
À entrada, mandaram-no para a Psiquiatria. Mal o examinaram.
Это не мои пациенты. Вы ведь интерн Бейли?
Nenhum destes é meu paciente.
Я ваш лучший интерн. А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы.
Está a desperdiçar-me com vomitado e pus.
Она интерн. Пусть она и накладывает швы.
Por acaso, ela vai a caminho de uma TAC com um paciente VIP.
Я хирургический интерн.
Não, não disse!
Вы - лечащий врач, я - ваш интерн
Tu és médico aqui e eu sou uma interna.
Каждый интерн хочет оперировать
Todos os internos querem fazer a primeira cirurgia.
Интерн, не имеющий отношения к нашему отделу.
A cirurgiã interna, que não tem nada com o nosso departamento.
И в этом случае наш нетерпеливый интерн сможет подержать пилу.
E, se o fizermos, a nossa ansiosa interna pode pegar na serra.
До сегодняшнего дня я не понимал, в чем проблема когда интерн встречается с лечащим врачом.
Nunca percebi qual era o problema de um interno ter uma relação com um supervisor até hoje.
Но ты интерн.
- Eu sei. Mas és uma interna.
Ты, напротив, интерн.
Tu, por outro lado, és uma interna.
- Она мой интерн.
- Ela é minha interna.
Ведь ты - похотливая интерн, пассия Дерека.
É a interna vigorosa do Derek, não é?
Неопрятный, сердитый интерн.
Tu és uma interna desmazelada e agressiva.
Интерн хирургии.
Interna cirúrgica.
Нужен интерн.
Eu disse interno.
Мне нужен интерн.
- O quê? Corre, se ela olhar para ti.
- Маршалл Стоун, интерн из Мерси Вест.
- Marshall Stone, interno no Mercy West.
- Я ваш интерн.
- Bem, sou a sua interna.
- Он интерн хирургии...
- Ele é um cirurgião interno...
Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться.
Sou a interna louca. Agora sou a interna louca com babysitter.
О, ты же интерн. - Когда у тебя будет время поехать на свой остров?
És um interno, não terias tempo para ir à tua Bahama.
Я твой интерн.
- Sou a tua interna.
Он мой интерн. Я говорю, это не нормально.
Ele é meu interno, eu digo que há problema.
- Она не совершила преступления. Она - интерн... Мой интерн.
Ela não cometeu um crime, ela é uma interna, minha interna.
Прости. Я интерн и... Я должна многому учиться.
Desculpa, sou interna e tenho muito para aprender.
Думаю, это была та потаскушка-интерн, с которой ты изменил Эддисон?
Suponho que seja a interna vadia com quem traíste a Addison.
А тут еще и эта интерн-потаскушка.
- E há a interna vadia.
Она твой интерн.
- Ela é tua interna.
Она твой интерн... снова.
Ela é tua interna outra vez.
Хорошо, интерн-потаскушка.
- Pronto, da interna vadia.
ох, Др. Бэйли интересуется, вам все еще нужен интерн?
A Dra. Bailey quer saber se ainda precisa de um interno.
Да. Я ваш интерн.
- Sim, sou o seu interno.
- Мой интерн из Нью-Йоркского университета.
O meu estagiário da Universidade de N. Y.
Вот та самая интерн.
Ali à tua frente.
Ты интерн.
És interna.
Я - интерн.
Sou uma interna.
Вы мой интерн?
- És o meu interno?
интернет 313
интернат 116
интерната 21
интернате 50
интерны 18
интересно 7854
интересует 54
интересный 56
интересное предложение 29
интересное 33
интернат 116
интерната 21
интернате 50
интерны 18
интересно 7854
интересует 54
интересный 56
интересное предложение 29
интересное 33
интересуешься 17
интересная работа 18
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересуется 20
интересный вопрос 55
интересное имя 17
интересная 47
интересно узнать 21
интересная работа 18
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересуется 20
интересный вопрос 55
интересное имя 17
интересная 47
интересно узнать 21