English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Машина есть

Машина есть Çeviri Portekizce

483 parallel translation
Машина есть?
- Tem carro?
- Машина есть?
- Tens um carro?
- Машина есть?
- Tens carro?
У тебя машина есть?
Tem carro?
Машина есть?
Tem carro? - Sim.
Все бесполезно. Старая машина есть старая машина.
Não há nada que possa fazer para torná-lo novo de volta.
У тебя есть машина, отлично.
Tem o seu carro, está tudo bem.
— У тебя есть машина?
- Tens carro?
Здесь есть какая-нибудь машина?
- Eu procuro.
У меня есть квартира, машина и язва.
Tenho a minha casa, o carro, as úlceras.
У тебя есть гораздо больше поводов для беспокойства, чем машина.
Tens muito mais com que te preocupar.
Внизу есть машина!
Há um carro lá em baixo.
У вас есть патрульная машина в районе улицы Гленвью, дом 1200?
Tem algum carro perto da Rua Glenview 1200?
У меня есть своя машина.
Eu tenho meu próprio carro.
Здесь есть машина.
Há uma máquina aqui.
У меня есть другая машина.
Mas eu tenho outro carro. É a minha mulher que o guia.
У меня есть своя машина.
Não, tenho meu carro.
Наша машина сломалась там, на дороге. Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
Sabe, o nosso carro avariou... tem algum telefone que possamos usar?
У тебя есть машина?
Tem carro?
Если у тебя есть машина тогда почему ты спросила, "Ты на машине?" предпочитаешь лифт?
Se tem carro, porque é que me perguntou "Tem carro?" Como se quisesse boleia?
Ваша машина доказала, что есть Древний демон в пределах ее!
A sua máquina provou que há um antigo demónio dentro dela.
Слышь, Свинопас, то есть, Машина Любви... У него сегодня день рождения, пощади человека.
Love Machine, é o aniversário dele, deixa-o em paz.
У кого-нибудь здесь есть машина?
Algum idiota de vocês tem carro? Alguém tem as chaves?
У него есть машина?
- Como era o carro dele?
У тебя есть дом, машина, бизнес, семья.
Tens casa, carro, negócios, família.
- У тебя есть машина?
Tens o carro?
- Но у тебя-то есть машина.
- É fácil falar, tu já tens carro.
Эта машина и есть девчонка.
Este carro é uma rapariga.
О, я вижу, у вас есть машина, которая делает "Пинь!"
Vejo que têm a máquina que faz : "Ping!"
Автомобиль, за рулём которого находилась 35-летняя Джина Джонсон... Это и есть её машина!
"O carro era conduzido por Tina Johnson, de 35 anos."
Как мы поняли, у вас есть машина... и мы бы хотели купить ее или взять на прокат.
Sabemos que tem um carro. Queríamos alugá-lo ou comprá-lo.
А кто вам сказал, что у меня есть машина?
- Quem lhe disse que tinha carro?
Они сказали, что у меня есть машина?
Disseram-lhe que eu tinha carro? Que engraçadinhos.
- У тебя есть машина?
- Tens um carro?
- У меня есть машина.
- Tenho um carro.
Проверь, есть ли у Бернстайна машина.
Vê se o Sidney Bernstein tem carro.
У него есть машина?
Ele possui um carro?
- Но у нас есть моя машина, мой дорогой мальчик.
- Mas temos o meu carro, querido.
У моего друга есть машина, он развозит плюшевых медведей.
Conheço um tipo com uma carrinha.
... или машина, если у него есть такой удивительный набор?
- Ou um carro, podendo ter um conjunto maravilhoso como este?
У известных режиссёров обычно есть своя машина.
Os realizadores famosos costumam andar nos carros deles.
У Ксаиды есть машина, которая собирает их.
A Xayide tem... uma máquina que te as tira.
Машина у тебя есть?
Tem carro?
Тебя интересует, есть ли у кого машина?
Está a tentar descobrir se alguém tem carro?
- А есть машина?
- E há um carro?
" нас есть эта машина - м-р'ьюжн.
Temos o Mr. Fusion, certo?
У Вас есть машина?
Tem carro?
Есть машина моей мамы.
Eu tenho o carro da minha mãe.
- У него есть машина.
- Ele tem carro.
Я не против, у меня есть машина.
Está bem. Tenho um jipe movido a gás.
То есть, мне нравится моя машина.
Bem, gosto do meu carro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]