English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Можно вас пригласить

Можно вас пригласить Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Можно Вас пригласить?
- Dança?
Можно вас пригласить?
Dá-me a honra desta dança?
Можно Вас пригласить на танец?
Concedes-me esta dança? Por favor.
Прошу прощения, можно вас пригласить?
Quer dançar?
- Можно вас пригласить?
- Espera.
Можно вас пригласить?
posso convidá-la para sair?
- Можно вас пригласить?
Quer dançar?
- Можно вас пригласить?
- Deixa-me dançar.
Можно вас пригласить?
Quer dançar comigo?
- ( джейк ) Можно вас пригласить?
Concede-me esta dança?
- Можно пригласить вас на танец?
- Concede-me esta dança?
- Я хотел бы ещё вас увидеть. Можно пригласить вас на бал в префектуру?
Gostaria de voltar a vê-la, de a convidar para o baile da polícia.
Можно пригласить вас на танец?
Queres dançar?
Будущая миссис Ландау, можно пригласить вас на танец?
À futura Senhora Landau... Dá-me a honra desta dança?
- Можно пригласить вас?
- Concede-me esta dança?
И я хочу пригласить вас, если можно, в ресторан.
E só queria perguntar se, por favor, posso "doar-lhe" o jantar.
Можно пригласить вас на свидание?
Acha que eu a podia levar a sair?
Можно вас пригласить на танец, мисс Сандра Ди?
" She'll bring her love to me... Concede-me esta dança, Miss Sandra Dee?
- Можно пригласить вас на консультацию?
- Sim. - Pode ajudar-me? - Sim, claro!
Можно пригласить вас на танец?
Dá-me a honra desta dança?
Можно пригласить вас на коктейль?
Podemos ir tomar um drinque?
Эйприл, можно пригласить вас на ужин?
April... posso te levar pra jantar?
Можно пригласить Вас на танец?
Vamos dançar, sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]