Можно вас на секунду Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Простите, можно вас на секунду?
Podem vir até aqui para conversarmos um pouco, por favor?
Можно вас на секунду.
Concede-me um minuto?
Мистер Майлс, можно вас на секунду? Да.
Sr. Milhares, posso falar com você um segundo?
Декан ПРитчард, можно вас на секунду?
Dean Pritchard, posso falar com você por um segundo?
- Можно вас на секунду?
Sr. Presidente...
Можно вас на секунду прервать?
Posso interromper um instante?
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть. Можно вас на секунду? - Конечно.
E disse-lhes que quando o encontrassem... não se surpreendessem se ele sofresse de gaguez severa.
Можно вас на секунду?
Um momento?
Можно вас на секунду, сэр?
Posso falar consigo?
Можно вас на секунду. Как вас зовут?
Chega aqui um segundo.
Детектив, можно вас на секунду?
Detective, posso falar consigo num instante?
Док, можно Вас на секунду?
Dra., posso falar com você um segundo?
Бри, Эндрю, можно вас на секунду?
Bree, Andrew, posso falar com vocês por um segundo?
Можно вас на секунду? - Конечно.
- Posso falar consigo um instante?
Мистер Талбот, можно вас на секунду?
Sr. Talbot, pode vir aqui um segundo?
Эй, можно вас на секунду.
Venha aqui um segundo.
Ребята, можно вас на секунду?
Posso falar convosco um momento?
Можно вас на секунду?
Posso falar contigo?
Эй, лейтенант, можно вас на секунду?
Tenente, podemos falar durante um segundo? - Sim.
Можно вас на секунду?
Posso falar consigo?
Можно вас на секунду?
Posso falar consigo um segundo?
Д-р Кепнер, можно вас на секунду?
- Drª. Kepner, tem um minuto?
Можно вас на секунду.
Uma palavra.
Учитывая это, можно вас на секунду, Мартин?
Posso ter um momento do seu tempo, Martin?
Можно вас на секунду?
Tem um segundo?
Капитан, можно вас на секунду?
Capitão, posso falar consigo um segundo?
Эй, можно позвонить от вас на секунду?
Ei, posso usar o vosso telefone um segundo?
Можно вас на секунду?
Porque não vocês também? Posso falar consigo por um segundo?
Можно вас на секунду?
Eu também, Robert.
Можно вас на секунду?
- Posso falar contigo um segundo?
- Сэр, можно вас на секунду.
- Posso falar consigo?
Можно вас на секунду?
Posso falar contigo um instante?
Можно вас ещё на одну секунду?
Posso falar outra vez consigo um segundo?
можно вас спросить 67
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас сфотографировать 22
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас сфотографировать 22
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на секундочку 27
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно сказать и так 143
можно мне в туалет 33
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно сказать и так 143
можно мне в туалет 33