Мой пиджак Çeviri Portekizce
96 parallel translation
Это мой пиджак.
É meu. - Seu?
- Ваш? - Мой пиджак!
- Sim, meu.
Хочешь мой пиджак?
Queres o meu casaco?
Возьмешь мой пиджак?
Porque não aceitaste o meu casaco?
Подай мне мой пиджак.
Dá-me o casaco, com os meus.
Принеси мой пиджак и шляпу.
Vai buscar-me o casaco e o chapéu.
"Быстро, мой пиджак!"
Rápido, traz meu abrigo!
Возьми мой пиджак.
Leva o meu casaco.
Мой пиджак покроется молниями, а на ботинках появятся колокольчики.
O meu casaco ia ter fechos por todo o lado, e os meus pés iam ficar com sininhos como esses.
Где мой пиджак? Холодно.
Onde está minha jaqueta, está frio?
- Я хочу только повесить мой пиджак.
- Só vou tirar o casaco.
Произошел сильный выброс газойля, и меня чуть не изуродовало, Не хочу вам рассказывать, в каком состоянии мой пиджак.
Por pouco não ficava desfigurado. E não imagina como ficou o meu casaco.
Ну посмотрите, мой пиджак теперь весь в пятнах!
O meu casaco está cheio de nódoas.
Короче потом этот парень подходит ко мне и начинает ощупывать мой пиджак большим и указательным пальцами. Вот так.
Bom, mas vem um tipo direito a mim, e começa a apalpar o tecido do meu casaco, assim.
Мой пиджак.
É impossível! Esse casaco é meu!
Бля, ты испортил мой пиджак, пидор!
Sujaste-me a porra do fato todo, idiota de merda!
- Мой пиджак?
- O meu casaco?
Вы бросили мой пиджак.
Atirou o meu casaco lá para baixo.
- Нет. - Это даже не мой пиджак.
Nem sequer é meu.
- На этом парне мой пиджак. - Пошли.
Mas aquele tipo está com o meu casaco vestido.
- Это мой пиджак из Монашьего Клуба.
- Isso é o meu casaco do Friars Club.
Это мой пиджак.
Este casaco é meu.
Нет, нет, это мой пиджак.
Não, não. Esse casaco é meu.
- Кажется это не мой пиджак.
- Acho que o casaco não é este.
И он говорит : "Карлсон, возьми мой пиджак."
E ele disse : "Carlson, segure no meu casaco."
Я звоню по поводу... посмотри - мой пиджак у тебя? Если сможешь - принеси, но если тебя нет, тогда пока, и...
Estou a ligar apra saber se ainda têm o meu casaco, e se podia descer para traze-la, mas não está ai.
И ты дал сперме, мудак, человеческой сперме впитываться в мой пиджак семь часов, сучонок.
Então, temos o sémen, a ejaculação humana, em cima do casaco há sete horas!
Эй, да ты дрожишь. Надень мой пиджак.
Estás a tremer, toma veste o meu casaco.
Не знаешь, где мой пиджак?
Viste o meu casaco bege?
Ди, проверь мой пиджак.
Dee, repara no meu blazer.
Но простите, мой пиджак!
Desculpe, o casaco!
Мой пиджак!
- O casaco!
- Мой пиджак.
- O casaco.
- Иди нахер! - Мой пиджак! Мой пиджак!
- O casaco, o casaco!
Тогда мой пиджак?
Meu casaco, então?
Могу ли я взять ваш пиджак? Хотите взять мой пиджак...
Posso ficar com seu paletó?
Тебе точно не нужен мой пиджак?
Não queres o meu casaco?
Возьми мой пиджак.
Está com frio.
10, 9, 8... - Позволь мне помочь. - Джейн, мой пиджак!
10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2...
Ух ты, мой концертный пиджак еще не мал.
O meu casaco de ir aos concertos ainda me serve!
А-а! Но он мне... залепил омерзительную тряпку на мой льняной пиджак!
Ele atirou uma serapilheira imunda ao meu casaco de linho!
Это мой пиджак
Esse casaco é meu.
- Эй, где мой пиджак?
Ele fez mesmo um Ás de 450 metros?
Это невозможно, нет, это мой пиджак.
Doug!
Эй, он мой пиджак спер.
Roubou-me o casaco!
Простите. На нём пиджак, который мой...
Desculpe, mas o tipo está com o casaco do meu amigo e...
Пиджак не мой, ничего страшного.
- Não faz mal, não é meu.
Мой кожаный пиджак оставь себе.
O meu blusão de couro é para ti.
- Что? - Посмотрите на мой аккуратно выглаженный пиджак.
Olha só o meu casaco de linho perfeitamente engomado
В общем, мой партнёр Данкан подвёз меня сюда, и я оставил пиджак в его машине.
Enfim, Duncan, com quem eu trabalho, ele deixa-me fora, e eu deixei o meu casaco no seu carro.
Мой лучший пиджак
Tenho a minha melhor vestimenta
пиджак 69
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой парень 299
мой папа 340
мой повелитель 204
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой парень 299
мой папа 340
мой повелитель 204
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44