Нам нужен врач Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Нам нужен врач, чтобы изучить это.
Temos de pôr um médico a investigar.
Нам нужен врач.
Precisamos de um médico.
Нам нужен врач, какой угодно!
- Precisamos de alguém.
Нам нужен врач!
Precisamos de um médico.
- И врач! Нам нужен врач!
E um médico.
Нам нужен врач, чтобы тут построили завод.
Precisamos de um para ter uma fábrica.
- Черт. Нам нужен врач.
Precisamos de um médico.
Нам нужен врач!
Chamem um paramédico!
Эй? Нам нужен врач.
Por favor, precisamos de um médico.
Тони, нам нужен врач.
- Vamos Tony, ela precisa de um médico.
- Нам нужен врач.
Precisamos de um médico.
Все чисто, но нам нужен врач.
Tudo seguro, mas precisamos de um médico.
Врача, нам нужен врач.
Médico, precisamos de um médico.
Нам нужен врач, черт подери
Precisamos de um médico!
Нам нужен врач!
Vamos precisar de um médico! Ele não está a respirar.
- Нам нужен врач.
- Precisamos de assistência médica!
Шеф, нам нужен врач.
- Comandante, precisamos de um médico.
- Вызовите доктора. Нам нужен врач.
Chamem um médico!
Нам нужен врач!
Precisamos de um médico aqui!
Врач! Нам нужен врач!
Precisamos de um médico!
Нам нужен врач!
Precisamos de um médico!
Нам нужен врач!
É preciso uma equipa médica!
Нам нужен врач.
Chamai um médico!
- Это не прокатит - нам нужен врач, который подтвердит, что ты здоров и подпишет медицинский полис - иначе мы на биржу не выйдем.
Precisamos que um médico garanta que estás de boa saúde e assine a apólice, ou não entramos em bolsa.
Нам нужен врач, как можно скорее.
Precisamos de um médico aqui em baixo, rápido.
- Нам нужен врач...
- Precisamos de um médico no campo de golfe...
Нам нужен врач! Кто-нибудь!
Precisamos de um médico agora.
- Нам нужен врач.
- Precisamos aqui de um médico.
Нам нужен врач, Трэв.
Precisamos de um médico, Trav.
Нам нужен врач!
Precisamos de um Dr.!
Нам нужен врач.
- Precisamos de um médico.
Нам нужен врач!
Socorro, precisamos de um médico!
- Нам срочно нужен врач! - Доктор!
Precisamos de ajuda.
Нам нужен врач.
Por favor, ajudem!
Он истекает кровью, нам срочно нужен врач!
Posso ligá-lo mas precisa de um medico rápido!
Нам нужен хороший врач.
Estavamos a precisar de um bom médico.
- Но сначала нам нужен врач.
Não.
"Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами."
"Precisamos de um novo médico. " Alguém empenhado na nossa causa, " que seja amável, eficiente e possa olhar pelos nossos activos.
Тот, кто действительно будет нам нужен — это настоящий врач
Vão precisar de um médico de verdade.
Мой муж! Нам здесь срочно нужен врач! Исаак!
Precisamos de um médico aqui em baixo.
Нам внизу нужен врач.
Precisamos de um médico aqui em baixo.
Нам нужен искусный врач, а не мальчик!
Precisamos de um médico experiente, não de um rapaz!
- Мы решили, нам не нужен другой врач.
Decidimos que não queremos ser tratados por mais ninguém.
Нам срочно нужен врач!
Precisamos de uma médico, imediatamente!
Нам здесь нужен врач.
Precisamos de um médico aqui.
Нам здесь нужен врач.
Preciso de um médico aqui.
Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
- Devíamos ter um anestesista ou plantonista para dar os remédios.
Без обид, Елена, но мне кажется, нам нужен настоящий врач.
Sem ofensa, Elena, mas precisamos
Нам нужен врач!
Médico!
Меня подстрелили, мне нужен врач, и нам стоит вызвать подкрепление.
Fui baleada. Preciso de um médico, - e precisamos de chamar reforços.
Нам нужен хороший врач, так что лучше ему не быть американцем.
Ele precisa de um bom médico. É melhor que não seja americano.
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен перерыв 27
нам нужен тот 37
нам нужен ты 21
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен перерыв 27
нам нужен тот 37
нам нужен ты 21
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
нужен врач 48
врач 607
врача 231
врачи 169
врачи сказали 89
врачом 39
врачи без границ 51
врачебная тайна 27
нам нужен новый план 28
нужен врач 48
врач 607
врача 231
врачи 169
врачи сказали 89
врачом 39
врачи без границ 51
врачебная тайна 27
врачи говорят 166
врачей 57
врачи считают 18
врач сказала 16
врача сюда 33
врач говорит 80
врач сказал 251
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
врачей 57
врачи считают 18
врач сказала 16
врача сюда 33
врач говорит 80
врач сказал 251
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужна вода 26
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужна вода 26