English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Никуда не ходи

Никуда не ходи Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Никуда не ходи без телохранителя.
Não saias sem guarda-costas.
- Да. Когда снова прозвучит тревога, никуда не ходи.
Quando o alarme tocar outra vez, fica.
Никогда и никуда не ходи без них.
- Não devia ir a parte nenhuma sem levar isto. - Obrigado, Elaine.
Никуда не ходи.
Não te mexas.
Никуда не ходи.
Não te mexas. Fica aqui.
Никуда не ходи.
- Vai vê-lo.
Никогда никуда не ходи без ножа.
Nunca vás a lado nenhum sem uma faca.
Никуда не ходи.
Não vás para lado nenhum.
Никуда не ходи, ни с кем не разговаривай, и... и ничего не делай, пока мы не вернёмся.
Não saias nem fales com ninguém e não faças nada até eu chegar.
Никуда не ходи.
Não vá a lado nenhum.
Никуда не ходи!
Não saia daqui.
Никуда не ходи.
Não vás a nenhum lugar.
Никуда не ходи без нее, ясно?
Não vá a lado nenhum sem ela.
И не ходи никуда одна как отважный доброволец!
Não andes por aí sozinha como se fosses um maldito vigilante!
Не ходи никуда.
Não vás a lado nenhum.
Никуда не ходи.
Tu ficas aí.
Не ходи никуда.
Fique aqui, neste andar.
Оставайся здесь. не ходи никуда, пока я не вернусь.
Não vás a lado algum até que eu volte. Tudo o que faço é ficar quieta.
Не ходи никуда, выспись, а утром вместе поедем искать.
Fica aqui e tem uma boa noite de sono, e iremos ambos procurá-lo amanhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]