English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Открой эту чертову дверь

Открой эту чертову дверь Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Открой эту чертову дверь.
Abre a porta. Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Levanta-me esse rabo e abre a porcaria da porta.
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Abre o raio da porta, Joe!
Открой эту чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Sylvia, abra essa droga de porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Pode abrir o raio da porta?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Força! Abre o raio da porta, ou estrangulo-te.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre a porta antes que me vejam.
Открой эту чертову дверь!
Abre a porta.
Открой эту чертову дверь!
- Abre a maldita porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Destranque a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Abre o raio da porta, seu louco!
- Открой эту чертову дверь!
Murphy! Abra a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra a porcaria da porta já!
Открой эту чертову дверь!
- Abra a maldita porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre a porra da porta!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Ao menos abre esta maldita porta!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre a maldita porta, percebeste?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, abre o raio da porta.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Abre o raio da porta
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre já a porcaria da porta.
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, abra o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь.
- Abre a maldita porta.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, abre imediatamente o raio da porta.
Откройте эту чертову дверь!
Abra a porta!
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Eu disse abre essa maldita porta!
Откройте эту чёртову дверь!
Abra a maldita porta!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Então destranca essa maldita porta.
Тогда откройте эту чертову дверь
- Então abre a porta.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Abre a maldita porta! O que se passa?
Откройте эту чёртову дверь!
Abre o caraças da porta!
Откройте эту чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
Открой эту чёртову дверь.
Abre a merda da porta!
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Largue a arma e destranque a porta!
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Abre a porcaria da porta, Jess!
Откройте эту чертову дверь.
Abra a maldita desta porta.
Откройте эту чертову дверь!
- Abre! Abre a porta!
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Abre a maldita porta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]