Открой дверь Çeviri Portekizce
2,346 parallel translation
Лео, открой дверь.
Léo, deixa-me entrar
Да, открой дверь, друг.
Sim, abre a porta, meu.
Пожалуйста, открой дверь.
Abre a porta, por favor.
Открой дверь.
- Abre a porta.
Открой дверь, Мэр.
Abre a porta, Mer.
- Парень, ты запер нас здесь? - Открой дверь.
- Puto, trancaste-nos aqui dentro?
- Открой дверь.
- Abre a porta.
Открой дверь.
Abre a porta.
Маргарет, открой дверь.
Margaret, abre a porta. Margaret?
Флинн, открой дверь.
Flynn, abre a porta.
Открой дверь!
- Vai à porta.
Открой дверь!
Abre a porta Finn!
Развяжи и открой дверь.
Agora, dá a volta, e vai abrir a porta da frente.
Джейк, открой дверь.
Jake, destranca a porta.
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, destranca a porta, agora!
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, abre a porta agora!
Эй, просто открой дверь.
Olha, apenas abra a porta.
Алекс, открой дверь.
Alex, abre a porta.
Лили, открой дверь сейчас же.
Lily, abre já esta porta.
Коннор, открой дверь!
Abre, Connor!
А сейчас открой дверь, дорогая.
Agora abre a porta, querida.
- Открой дверь.
Abre a porta.
- Ванесса, открой дверь! - Я думаю, что он пьян.
Acho que ele bebeu.
Открой дверь.
Abra a porta.
Открой дверь и посмотри на свое угощение.
Abra a porta e veja a sua recompensa.
Открой дверь. - Мика, привет.
Pete, abra a porta.
Спускайся вниз по лестнице и открой дверь.
Desça as escadas e abra a porta.
Пожалуйста, открой дверь.
Por favor, abra a porta.
Открой дверь! Ребекка? !
Rebecca!
Теперь открой чертову дверь, Уоррик!
Abre a maldita porta, Warrick.
Откройте дверь!
Abra a porta!
Откройте дверь!
Abre a porta!
Откройте дверь.
Abram a porta.
Майк, открой эту проклятую дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, abre imediatamente o raio da porta.
Откройте дверь, Диринг.
Abra a porta, Dearing.
Откройте эту чертову дверь!
Abra a porta!
Откройте дверь, детектив. Я должен был догадаться.
Eu devia saber.
Пожалуйста, откройте дверь.
Por favor, abra a porta.
Мистер Шулер, откройте дверь.
Sr. Schuler, abra a porta.
Откройте, блядь, дверь!
Abra a porra da porta!
Пожалуйста, просто откройте дверь.
Por favor, abra a porta. Ele vai matar-me!
Откройте дверь.
A porta. Por favor.
Дверь. Откройте.
Abra-a.
Если слышите меня, пожалуйста, откройте дверь.
Se me consegue ouvir, por favor, abra a porta.
Откройте эту проклятую дверь...
Abra a maldita porta.
Откройте дверь!
Abra a porta.
Откройте эту дверь.
Quero essa porta aberta.
Сэр, пожалуйста, откройте дверь!
Senhor, por favor, abra a porta!
Доктор Арден, откройте дверь!
Dr. Arden, abra a porta!
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29