English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Прошу садиться

Прошу садиться Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Прошу садиться.
Queiram sentar-se.
Прошу садиться, мистер Кэплен.
Sente-se, Mr Kaplan.
- Дамь *, прошу садиться!
Sentem-se, minhas senhoras.
Как хорошо, что вы приехали, мисс Пенн, прошу садиться, мисс Даррент.
Ainda bem que veio, Miss Penn. Sente-se, Miss Durrant.
Прошу садиться.
Sente-se, se quiser.
Прошу садиться.
O mês passado nós fabricámos 200 armas ligeiras.
Прошу садиться.
Pode-se sentar.
Прошу садиться.
Sentem-se, por favor.
Дамы, прошу садиться.
Minhas senhoras, vamos lá a sentar.
Прошу садиться.
Sente-se.
Прошу садиться.
Sentem-se!
Прошу садиться и продолжать обед.
A todos, tomem os seus lugares e desfrutem do jantar.
Здравствуйте, прошу садиться, вы уже знаете что случилось.
Façam o favor de se sentar. Suponho que já foram informados.
Прошу садиться.
Sentem-se.
Доброго, доброго, доброго, доброго утра. Прошу садиться.
Sentem-se, por favor.
Господа, прошу садиться.
Sentem-se, cavalheiros.
Доктора, профессора, джентльмены, прошу садиться.
Doutores, professores, cavalheiros, por favor, ocupem os vossos lugares.
Прошу садиться.
Por favor, sentai-vos.
Прошу садиться
Sente-se.
Прошу садиться.
Por favor, sentem-se.
Дамы и господа, прошу садиться.
Senhoras e senhores, sentem-se, por favor.
Прошу садиться.
Sentemo-nos.
- Господа, прошу садиться.
- Para quê? - Cavalheiros, podem sentar-se?
- Прошу садиться.
Sentem-se.
— Всем встать. — Прошу садиться.
Todos de pé, mantenham-se sentados
— Прошу садиться.
- Juro. - Podem sentar-se.
Прошу садиться.
Por favor, sente-se.
Спасибо, прошу садиться.
Obrigado. Por favor, sentem-se.
- Прошу садиться.
- Podem sentar-se.
Прошу вас, мы можем садиться за стол.
Façam favor. O jantar está na mesa.
Прошу садиться.
Tomem os vossos lugares.
Прошу садиться.
Podem sentar-se.
Дамы и господа, прошу садиться.
Por favor, ocupem os vossos lugares.
Я не могу в тюрьму садиться. Прошу, не могу в тюрьму.
Por favor, não posso ir para a prisão.
Прошу всех садиться.
Sentem-se, por favor.
Прошу всех садиться.
Todos aos seus lugares.
А теперь прошу всех садиться.
Agora, convido-vos a sentarem-se.
- Что вы, милорд. - Прошу всех садиться.
- Não tem de quê, meu senhor.
Приветствую всех. ( фр. ) Прошу садиться.
Por favor, sentem-se.
А теперь, господа, прошу садиться.
Muito bem, Senhores, queiram tomar os vossos lugares.
Прошу садиться.
Em 2006, o técnico Mark Klein revelou que a NSA tinha colocado escutas na rede da ATT de São Francisco.
Прошу всех садиться.
Por favor, sentem-se.
- Прошу садиться.
Podem sentar-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]