English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Пять очков

Пять очков Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Место, которое называется "Пять Очков".
Da zona este de New York.
Пять очков!
Cinco pontos!
- Я дам тебе фору в пять очков.
Acho que me ganhaste por 5-0. Eu estava à tua frente, mas...
Снимаю пять очков с Гриффиндора за ваше грубое нарушение правил.
Serão tirados 5 pontos a Gryffindor... pela sua grave falta de discernimento.
Пять очков в награду каждому из вас за эту безрассудно глупую удачу.
Cinco pontos... serão dados a cada um de vós por pura sorte.
... итак, последний вопрос на пять очков - где, в каком именно месте, самом необычном месте, вы бы хотели, чтобы с вами, девушки, занялись любовью?
Esta é a última das nossas perguntas de 5 pontos. Diga-me... qual é o sítio mais estranho onde vocês, raparigas, alguma vez tiveram uma grande vontade de fazer amor?
Пять очков Ведмонту, и пять очков университету Пайнхерста.
São cinco pontos para Woodmont e cinco pontos para Pinehurst Academy.
Пять очков.
Para cinco pontos :
Пять очков.
Isso mesmo.
Пять очков, ты скоро станешь отцом!
Nada disso. Estás à berma de ser pai!
Минус пять очков.
Menos cinco pontos.
- если я ошибусь, я потерял пять очков?
- Se responder errado perco cinco pontos?
- Боюсь, вы потеряли пять очков.
- Bem, Vocês perdem cinco pontos.
Я боюсь, вы потеряете пять очков.
Vocês perderam cinco pontos.
Пять очков.
Sim! Cinco pontos.
Pосси на грани проигрыша Лоренцо на глазах у испанской публики и отставания еще на пять очков в общем зачете чемпионата.
Agora, o Rossi pode perder para o Lorenzo na casa do espanhol e perder mais cinco pontos para ele no campeonato.
Это же пять очков, картина становится совсем другой.
São cinco pontos, muda completamente.
Пять очков.
Cinco pontos.
Разрыв пять очков.
A perder por 4 pontos.
У нас было отставание в пять очков тогда, в Огайо, когда я выступал на встрече в местной администрации.
Estávamos 5 pontos atrás em Ohio quando fizemos aquela reunião.
У неё пять очков, а у тебя нихера.
Ela tem cinco pontos. Tu, zero.
- Проиграют на пять очков Стиллерз.
- Cinco pontos de diferença. Os Steelers.
Подающий меняется через каждые пять очков.
O serviço muda, a cada 5 pontos.
Максимум через пять дней кто-нибудь притащит нам задницу Бевелаквы, чтобы набрать очков.
Eu dou cinco dias ao Bevilaqua até alguém o trazer até nós para ficar nas nossas boas graças.
Дани Педроса второй, сокращая разрыв с Лоренцо до 56 очков, при этом остается пять гонок, то есть на кону еще 125 очков.
O Dani Pedrosa fica em segundo, reduzindo para 56 pontos a distância de Lorenzo a cinco corridas do fim, com 125 pontos ainda por disputar.
У меня 17 очков, и, Хаммонд, боюсь, у тебя 5 очков. Пять.
Eu fiquei com 17, e o Hammond, creio que você terminou com 5.
Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь.
Eu vou deixar que você incluia os 12 pontos por teres desenhado um arranha-céu, os 83 pontos por teres feito HI-5 com o Tommy Lee, e os 9000 pontos por teres andado com a Robin antes de mim,
Я дам тебе пять дополнительных очков, если тебе удастся заполучить того в вагоне.
Dou-te cinco pontos extra se sacares aquele ali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]