English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Пять часов

Пять часов Çeviri Portekizce

467 parallel translation
- В пять часов внизу.
- Às 17 : 00, lá em baixo.
Завтра в пять часов.
Não se esqueça. Amanhã às 17 : 00.
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
Tinha um compromisso no Salão Amarelo às 17 : 00.
- Я опоздал на пять часов.
Sério 1 ª ou 2ª casa Chego lá 5 horas atrasado!
- И уже пять часов!
- Já são 17 : 00.
Кстати говоря, я знаю, почему ты дошиваешься здесь в пять часов утра.
Eu sei por que estás aqui às cinco da manhã.
Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта. Я был свободен.
5 horas depois, eles convençerram-se que fiz aquilo em legítima defesa e então conseguiram uma confissão sobre o assassinato de Albert.
Нам всё равно ещё пять часов быстрой ходьбы до цели.
Ainda nos faltam 5 horas de marcha rápida.
- Ждем вас в пять часов.
Até amanhã, ás cinco horas.
Пять часов только.
Ainda são 5 horas.
Пять часов, вы с ума сошли!
São 5 horas. Endoideceu?
- Примерно на пять часов.
- Umas cinco horas.
Если я пойду, то смогу поспать пять часов.
Se me deixares ir dormir, já só durmo cinco horas.
Четыре, может быть, пять часов назад.
Quatro ou cinco horas.
Выиграем пять часов, Шалако.
E pouparíamos cinco ou seis horas, Shalako.
Пять часов, Клэнтон.
Às 1 7 horas, Clanton. Entendido?
Однако позвольте напомнить : у нас осталось лишь пять часов.
Mas recordo-lhe que nos restam só cinco horas.
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
Esta tarde, no centro da cidade, ás cinco horas, vai haver cinema com o filme "Frankenstein".
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
Juntamo-nos de novo a nossa amiga às 5 horas num digno salão de chá onde as pessoas falavam em voz baixa.
Ты был там почти пять часов.
Ficas-te lá por á volta de 5 horas.
Проблема в том, что в пять часов... я буду уже спать.
O problema é... Provavelmente estarei a dormir.
Мы писали два дня по пять часов в день.
Nós escrevemos por dois dias, cinco horas por dia.
Уже пять часов!
São 5 horas!
Как минимум пять часов. Будь осторожен. Невестка Салихо замёрзла на втором часу пути.
A nora do Saliho caminhou duas horas, mas com pressas, suaram...
Там пересядете на мой самолёт и через пять часов будете в Майами.
Estará em Miami daqui a cinco horas.
Ты знаешь, что уже пять часов?
Sabes que são cinco horas?
Вы знаете, что нужно будет вставать в пять часов утра ежедневно?
Sabes que isso significa levantares-te às 5 : 00, todos os dias?
У тебя пять часов.
Tens cinco horas.
Однако симптомы проявились лишь в пять часов утра.
E, no entanto, os sintomas só se manifestaram às cinco da manhã.
В пять часов миссис Инглторп позвонила и попросила чашку чая.
Às cinco horas, a Sra. Inglethorp tocou à campainha e pediu-me uma chávena de chá.
- Уже пять часов. Если и есть что-то, что я ненавижу, то это опоздания.
Faltam cinco minutos e odeio atrasos.
Пять часов пути - и уже Китай, провинция Юнань.
Em cinco horas, estaremos na China, na província de Yunnan.
Четыре - пять часов в день, и все получится.
Quatro a cinco horas por dia e ficavas uma especialista.
Четыре - пять часов в день, и все получится.
Alugamos a casa, inicialmente.
Встретимся в пять часов.
Sugiro que nos reunamos aqui às cinco horas.
Хорошо, встречаемся у главного входа в пять часов.
Encontro-me contigo no portão principal às 5h.
Для начала пять часов в стойке лошади.
Começaremos com cinco horas de posição do "Cavalo".
Через каких-нибудь пять часов - ш-шуп, ш-шуп, ш-шуп!
Daqui a 5 horas, zum, zum, zum!
Отлично уже пять часов, и мой самолет уже отсоединяют от трапа.
Boa. São 5 : 00, lá se vai o avião.
Пять часов потеряно.
- Não me fale assim!
- Пять часов.
Cinco.
Не знаю, пять или шесть часов.
Não sei. Cinco ou seis horas.
Мистер Спок, следующие пять или шесть часов у нас будет самый счастливый экипаж в космосе.
Bom, durante seis horas, será a tripulação mais feliz do espaço.
Я помню как лет пять назад нужны были пара часов и целый бак бензина, чтобы сделать один круг.
Eu me lembro de uns cinco anos atrás... bastava umas duas horas e um tanque cheio.. pra fazer o circuito.
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
Resumindo a manhã, a 8 horas e 5 minutos do lançamento, o complexo 39 foi lançado e começámos a abastecer o veiculo de lançamento com líquido propulsor
Часов пять где-то.
Cerca de 5 horas.
Зайди часов в пять.
Volta cerca das 5.
Сейчас пять часов утра, и солнце уже взошло.
Surge o sol, são 5h e uma porta abre-se.
Может поужинаем часов в пять?
E se fosse jantar a minha casa às cinco?
Я только что провела сидя пять часов.
Acabei de passar cinco horas sentada.
Да, пять долгих, безрезультатных часов. - Вобан - дурак.
Sim, cinco longas horas, nada produtivas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]