Руки вверх Çeviri Portekizce
1,466 parallel translation
Руки вверх.
Não se mexa!
Руки вверх.
Mãos no ar.
Руки вверх!
Mãos no ar.
Руки вверх! Руки подняли!
Mãos para cima!
Руки вверх! - Нет! Нет!
Mãos para o alto!
Давай-ка, мистер, руки вверх.
Vá em frente e levante bem as mãos, senhor.
Руки вверх!
Mãos no ar, já!
А теперь, будьте любезны, поднимите эти руки вверх.
Se não se importa, ponha as mãos ao alto.
Ладно, Человек-тень, руки вверх.
Homem sombra, está na hora de te renderes!
Руки вверх!
- Mãos no ar!
Все руки вверх, чтобы я их видела!
Ponham as mãos onde as possa ver!
Руки вверх! На колени!
- De joelhos.
Руки вверх.
- Mãos no ar. - Não se mexa daí!
Руки вверх, сейчас же.
Mãos ao ar.
Руки вверх, Декард!
Mãos no ar, Deckard!
Руки вверх!
Mãos onde as possa ver!
Руки вверх!
- Mãos para cima. Mãos na cabeça.
Руки вверх!
Mãos para cima.
Оружие и руки вверх.
Braços e mãos no ar.
Руки вверх.
Mantenha as mãos no ar.
Руки вверх
Mãos para cima.
Руки вверх.
Levanta as mãos.
Руки вверх.
Ponha as mãos no ar.
Руки вверх. Быстро!
- Mãos, agora!
Руки вверх!
Mãos para cima, agora!
Руки вверх!
Mãos para cima!
Опусти оружие и подними руки вверх.
Abaixem as armas e levantem as mãos!
Руки вверх! Руки вверх!
Mãos ao alto!
Руки вверх!
Mãos ao alto!
Руки вверх.
Levantem as mãos!
Дарио Агилар, руки вверх.
Dario Aguilar, mãos para cima.
Давайте, все вы, руки вверх.
Vamos, todos vocês, mãos para cima.
Ты тоже, руки вверх.
Tu também. Mãos para cima!
Ты тоже, руки вверх.
E tu, mãos ao ar.
Руки вверх!
Mão ao alto!
Ты, руки вверх!
Você, mãos para cima!
Руки вверх, я сказал!
- Mãos para cima!
Глубокий вдох.Подымите ваши руки вверх к плечам повыше.
Expire, levante. Mova os seus braços para cima à altura dos ombros.
Ну-ка, руки вверх.
Mãos no ar!
Руки вверх!
Mãos no ar!
- Руки вверх!
- Tudo bem.
Руки вверх! Вот так!
Levanta os braços, levanta!
Руки вверх!
Com as mãos no ar!
Руки вверх.
Mãos ao ar!
" ы и вс € тво € семь € поднимите руки вверх, чтобы € их видел.
Por isso, tu e toda a tua família, ponham as mãos no ar.
Короче говоря, эта студентка по обмену вдруг как распустит руки. И мы занялись сексом вверх ногами.
Resumindo, os braços dessa aluna de intercâmbio cederam e caímos em cima um do outro.
Руки вверх!
Rápido!
Руки вверх.
Mãos no ar!
Руки вверх. Руки подними!
Deixe-me ver as suas mãos!
Руки вверх.
Estou aqui contigo.
ќн открываетс € и € бью его в корпус, руки оп € ть идут вниз. ј € оп € ть бью в голову, руки идут вверх и € оп € ть бью в корпус.
Desprotege o corpo, onde o atinjo a seguir, as mãos descem de novo. Volto à cabeça, as mãos sobem de novo, e eu atinjo-o no corpo.
вверх 834
вверх и вниз 63
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх ногами 27
вверх по лестнице 82
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
вверх и вниз 63
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх ногами 27
вверх по лестнице 82
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки подними 23
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки подними 23