Ты убил ее Çeviri Portekizce
545 parallel translation
Ты убил ее.
- Você matou-a.
- Ты убил ее.
- Você matou-a.
Я хочу, чтоб ты убил ее!
Desafio-o a matá-la.
Ты убил ее.
Mataste-a!
Ты убил ее, но я не собираюсь упрекать тебя!
Mataste-a, mas não te posso condenar por isso.
Ты убил ее, у меня есть доказательство.
Mataste-a! Tenho aqui a prova!
Что это за женщина? Почему ты убил ее?
Quem era ela, e porque a mataste?
Ты убил ее!
Mataste-a.
Ты убил ее напарника, да?
Não mataste o sócio dela?
Все-таки это ты убил ее растения.
Matou-lhe as plantas.
Я скажу им, что ты убил ее!
Devias dizer-lhes que a mataste!
Я думала, что ты убил ее.
Julguei que a matasses.
Ты убил ее?
Tu mataste-a? - Eu matei-a.
Ты убил ее, верно?
Sim, tu mataste-a, não foi, Toby? - Sim, está tudo bem.
Но ты убил ее, когда она вычислила тебя.
Mas matou-a quando ela se apercebeu.
Ты убил ее.
Mataste-a Ollie.
А ты убил её?
E não foste?
- Ты убил её!
Tu mataste-a!
Смотри : я, ты, Эдна,... Понятно. ... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент.
Mas, neste caso, Stan, você, eu, a Edna, a Polícia e 80 milhões de leitores de 463 jornais, desde o Maine até Honolulu, todos sabem, e os meus filhos sabem, que você a assassinou
Замолчи, ты же знаешь, что он убил её.
- Cala-te! Sabes que ele a matou!
Я убил ее. Ты это имеешь ввиду.
É o que quer dizer.
- Ты ее убил.
- Mataste-a.
- Да. И убил ее ты.
Sim e tu mataste-a!
А ты убил её!
E você assassinou-a!
Ты убил её!
Foste tu!
Ты её убил! Ты убил её!
Tu é que a mataste!
Ты её убил! Ты убил её! - Ты убил мою Мизери!
Assassinaste a minha Misery!
Это ты её убил?
Mataste-a?
Ты убил её?
Mataste-a?
Человек, который меня убил вернется в наше жилище. Ты предупредишь ее.
O homem que me matou entrou no nosso apartamento e vai lá voltar.
Ты не думаешь что я убил ее?
Acha que eu a matei?
Ты ее убил?
- Mataste-a? - Não.
Ты её убил?
Mataste-a?
Как только сработает, ты поклянешься, что сам убил ее.
Quando fizer efeito, jurarás tê-la matado tu.
Где пистолет, из которого ты её убил?
A arma com que a mataste?
Ты убил её!
- Mataste-o!
Ты бы убил ее?
Eras capaz?
Ты бы убил ее этим.
Ias matá-la.
- Значит, ты не убил ее?
- Não a mataste, então?
Ты её убил!
Tu mataste o meu jogo.
Поэтому ты ее убил?
Foi por isso que a mataste?
Ты знаешь, что он убил ее.
Tu sabes que ele a matou.
Ты совершил большую ошибку – убил ее защитника.
Muitos teriam feito o mesmo.
Ты ее убил?
Mataste-a.
Ты ее убил.
Tu mataste-a.
Она купила себе свою первую машину, а ты убил её пьяным водителем. Что это?
Comprou o primeiro carro dela, e atira-lhe com uma condutora bêbada.
Ты убил её.
A mataste.
Когда вы остались одни, ты сам ее убил тем же способом которым ее должен был убить "Джон Доу" согласно Провидцам.
E depois, sozinho, matou-a você mesmo...
- Для меня тоже Я просто хочу что бы ты убил её для себя.
- E para ti também não gostava que a matasses.
А ты её убил.
Porque eu detesto adopção.
Я занимаюсь Тейлор и понятия не имею, где её мать. Уже два месяца я не сплю спокойно с тех пор, как убил того человека а тут ещё ты пристаешь! Да?
Estou a tomar conta da Taylor, não sei da mãe dela, não durmo uma noite decente há dois meses, desde que matei aquele homem, e estou farto das tuas merdas!
ты убил её 136
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
убил её 43
убил ее 34
её зовут 52
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
убил её 43
убил ее 34
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46