Ты убил мою жену Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Ты... ты убил мою жену.
mataste a minha mulher.
- Я здесь, потому что ты убил мою жену.
Estou aqui porque matou a minha mulher.
Ты зашвырнул меня в этот мир, ты убил мою жену, ты превратил меня в убийцу, в кровососа.
Tu arrastaste-me para este mundo. Tu mastaste a minha esposa, transformaste-me num assassino, num viciado.
Ты убил мою жену и маленького сына ради кокаина подешевле?
Negócios? Mataste a minha mulher e o meu rapaz para poderes ficar com a tua cocaína barata? !
Ты убил мою жену, теперь попробуй меня!
Mataste a minha mulher, agora tenta matar-me! Agora!
Это ты убил мою жену и дочь?
Tu mataste a minha mulher e a minha filha?
Ты убил мою жену.
Mataste a minha mulher.
Я хочу, чтобы ты убил мою жену.
Quero que mate a minha esposa.
Ты убил мою жену.
Mataste a minha esposa.
Ты убил мою жену. [Дан рыдает]
Mataste a minha mulher.
- Ты убил мою жену.
Mataste-te a minha mulher.
Ты убил мою жену.
Tu mataste a minha esposa.
как собственными руками ты убил мою жену.
Da forma como mataste a minha esposa com as tuas próprias mãos.
Ты убил мою жену и дочь.
Mataste a minha esposa e a minha filha.
- Ты убил мою жену, обрубил корни моего семейного древа ради погони за каким-то лабиринтом?
Mataste a minha mulher, destruíste a minha árvore genealógica, só para perseguir um maldito labirinto.
В присутствии твоей сестры и Юстины ты обвинил меня в том, что я убил мою жену и моих детей.
Acusou-me de matar minha mulher e filhas. - O quê?
Ты убил мою жену.
- Matou a minha mulher.
Я простил тебя за то, что ты случайно убил мою жену.
Perdoei-te por matares acidentalmente a minha mulher.
Ты убил не только мою жену.
Não foi apenas a minha mulher que você assassinou.
- Ты убил мою жену.
- Mataste a minha mulher.
Мою жену... убил такой же как ты.
A minha mulher... foi assassinada por alguém como tu.
Ты любил жену, поэтому и убил мою сестру.
Tu amavas a tua mulher, por isso mataste a minha irmã.
Всё изменилось, когда ты убил Пайни и пытался убить мою жену.
Isso mudou quando tu mataste o Piney e tentaste matar a minha esposa.
Ты сожалеешь о том, что убил мою жену Анджелу и мою дочь Шарлотту?
Lamentas ter matado a minha mulher Angela e a minha filha Charlotte?
Ты убил мою бывшую жену.
Você matou a minha ex-mulher.
Убил мою жену, ты об этом?
Ter matado a minha mulher?
Не больше, чем ты, когда убил мою жену!
Não tão grande quanto matares a minha esposa!
Убил мою жену. И ты спрашиваешь меня, кто сделал это с бабушкой Луизой?
Mataram a minha mulher e pergunta-me isso?
Ты - зверь, жену мою убил
Besta, besta. Matastes a minha mulher.
Ты убил мою жену.
Você matou a minha esposa.
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
мою жену 68
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
мою жену 68
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убедил меня 18
ты убегаешь 50
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убедил меня 18
ты убегаешь 50
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17