Ты убил моего брата Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Этот тот самый, из которого ты убил моего брата Дэррила.
Esta foi a arma que usaste mara matar o meu irmão Barryl.
Ты убил моего брата.
Mataste o meu irmão.
Ты убил моего брата, так ведь?
Mataste o meu irmão. Não mataste?
Ты убил моего брата.
Tu mataste o meu irmão.
Зачем ты убил моего брата?
Porque matás-te o meu irmão?
Ты убил моего брата!
Mataste o meu irmão!
Ты сука ты убил моего брата!
Mataste o meu irmão, filho-da-puta.
- Ты убил моего брата!
Mataste o meu...
Ты убил моего брата!
Tu mataste o meu primo!
Ты убил моего брата.
Você matou o meu irmão.
Ты убил моего брата.
Matas-te o meu irmão.
Ты убил моего брата белый ты сосалкин сын!
Mataste o meu irmão filho da mãe de branco!
- Ты убил моего брата, пидор!
Mataste o meu irmão, cabrão.
Да, а в следующей фразе она выкрикивает : "Ты убил моего брата".
A próxima frase que ela gritou significa : "Mataste o meu irmão".
Ты убил моего брата? Что?
- Você matou o meu irmão?
- Это ты убил моего брата? - Твоего брата?
- Matou o meu irmão?
Ты убил моего брата.
- Assassinaste o meu irmão.
Ты убил моего брата Я сверну тебе шею своими собственными руками
Mataste o meu irmão. Parto-te o pescoço com as minhas mãos.
- Ты убил моего брата?
Mataste o meu irmão?
Ты сломал мне шею, ты убил моего брата, а потом унизил меня.
Partiste-me o pescoço, mataste o meu irmão e humilhaste-me.
Признайся, Признайся что ты убил моего брата.
Admite! Admite que deixas-te o meu irmão morrer!
Но, другой огр говорит, " Ты убил моего брата.
O outro ogre diz, " Mataste o meu irmão.
Ты убил моего брата.
Matou o meu irmão.
Как и тогда. когда ты убил моего брата.
Tal como quando mataste o meu irmão.
Ты убил моего брата, и сейчас я убью тебя.
Mataste o meu irmão, e agora vou matar-te.
Ты убил моего брата.
Matou o meu irmão...
- Ты убил моего брата.
- Mataste o meu irmão.
Потому что ты убил моего брата.
Porque você matou, o seu irmão.
Ты убил моего брата, так что теперь умри ты.
Matas-te o meu irmão. Por isso morrerás.
Короче, ты убил моего брата.
O importante é que mataste o meu irmão.
- Это ты убил моего брата?
- Matou o meu irmão.
Этот ребёнок убил моего брата. Откуда ты знаешь?
Esta garota matou o meu irmão.
Ты убил моего старшего брата
Mataste o meu irmão mais velho.
Ты украл эти деньги и убил моего брата, сволочь!
Roubaste o dinheiro e mataste o meu irmão, filho da puta!
У меня к тебе вопрос. Ты привез сюда моего брата, а затем убил его и сорвал свое задание.
Tenho uma pergunta para ti, trouxeste o meu primo para cá, e depois atiraste nele, arriscando a tua própria missão.
Ты - парень, кто бы он был, - который не закончил работу с Демьяном, но он точно заработал очко, когда убил моего брата.
O teu rapaz, seja ele quem for, não acabou o trabalho com o Demyan, mas acertou em cheio quando matou o meu irmão.
Твой сын убил его чтобы мир не узнал кто его отец. И ты - ты вытолкнул моего брата из окна потому что он увидел тебя с королевой.
O vosso filho matou-o para que o mundo não soubesse de quem é filho, e vós... empurrastes o meu irmão de uma janela porque ele vos viu com a rainha.
Ты хладнокровно убил моего брата!
Mataste o meu irmão a sangue frio!
Ты убил моего брата!
Olhe para mim!
Ты убил моего друга, потом забрал моего брата, и ты думаешь, что я позволю, чтобы так все и осталось?
Tu mataste o meu amigo, depois levaste o meu irmão, e pensaste que eu ia ficar quieto?
Ты только что убил моего брата.
Não, mataste o meu irmão...
Ты убил своего брата, моего сына, чтобы защитить ее.
Mataste o teu irmão, meu filho, para a proteger.
Тот парень, который убил моего брата... Сегодня с рассветом ты принесёшь мне ноутбук.
O que matou o meu irmão é quem vai trazer o computador.
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего брата 76
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего брата 76
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17