English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / У нас был секс

У нас был секс Çeviri Portekizce

206 parallel translation
У нас был секс.
Acabámos de ter relações.
У нас был секс, после которого ты не предложила мне остаться.
Tu não me pediste para ficar. Fizemos amor na sala de estar.
Прю, у нас был секс. Но это не значит, что мы идёт под венец..
Prue, tivemos sexo, não quer dizer que temos de fugir para casar...
Да, да, у нас был секс.
Sim, sim, fizemos amor.
Брук, ты не должна рассказывать всем, что у нас был секс.
Brooke, você não precisava dizer pra todo mundo que nós transamos.
Да. Видишь ли, правительство не хочет, чтобы у нас был секс... потому что они знают, что это доставляет нам удовольствие, так?
Vês, o estabelecimento não nos quer a ter sexo... porque eles sabem que nos fará sentir feliz, certo?
Просто ты ведь мужчина и всё такое, я подумала - вдруг у нас был секс.
É que sendo tu um homem e tal, eu pensei que talvez já tivéssemos dormido juntos.
У нас был секс, а потом мы заснули.
Fizemos amor e, depois, adormecemos.
У нас был секс.
Tivemos relações sexuais.
Как ты можешь не помнить, что у нас был секс?
Não te lembras que dormimos juntos?
У нас был секс, ты и я.
Tivemos relações sexuais. Tu e eu...
Что значит "у нас был секс"?
Como assim, "relações sexuais"?
Я не супер-готов. Но у нас был секс.
Dormimos juntos.
У нас был секс.
Dormi com ele.
Ты не должна позволять тому факту, что у нас был секс, вставать на пути твоего успеха.
Não deixes que o facto de termos dormido juntos te impeça de aproveitares esta oportunidade.
- У нас был секс, один раз.
- Fizemos sexo, uma vez.
Кстати, почему все считают, что у нас был секс?
Já agora, porque é que todos acham que nós fizemos sexo?
Нет, нет.. Я не говорил, что у нас был секс, чувак
Não, não, eu não disse que fizemos sexo, meu.
Я не была столь разочарована с того момента, как у нас был секс с Дэниелом.
Não ficava assim tão desapontada desde que fiz sexo com o Daniel.
- Кто вам сказал, что у нас был секс?
- Quem lhe disse que praticámos sexo?
Нет, у нас был секс однаджы ночью после работы, несколько недель назад.
Não foi. Fizemos sexo há umas semanas, depois do trabalho, à noite.
Послушай.. мы допустили ошибку. У нас был секс. Но это был всего лишь секс.
Ouve, cometemos um erro, tivemos relações, mas foi só isso.
У нас был секс, Карен.
Fizemos sexo, Karen.
Мы познакомились на вечеринке, у нас был секс, потом появился ребенок.
Conhecemo-nos numa festa, fizemos sexo, e depois veio um bebé.
У нас был секс.
Nós fizemos sexo.
- У Нас был секс?
- Dormimos juntos esta noite.
Он забыл, что у нас был секс?
Ele esqueceu-se que teve sexo comigo?
- Он забыл, что у нас был секс?
- Ele esqueceu-se que teve sexo comigo?
Прошлым вечером я подцепил Мадетту, у нас был секс.
Curti com a Maudette a noite passada, fizemos sexo.
Возможно, не так грубо Как притвориться, что у нас был секс, чтобы избавиться от твоей подружки
Talvez não seja tão indelicado como fingir que tivemos sexo para me livrar da tua namorada.
У нас был секс.
Fizemos sexo. Desculpa. Fizemos.
- У нас был секс!
- Nós fizemos sexo!
Ты не собираешься отметить факт, что у нас был секс?
Não vais mencionar o facto de termos feito sexo?
Нет, прошло еще три года, прежде чем у нас был секс.
Não, só três anos depois fizemos sexo.
И затем каким-то образом мы стали обсуждать : "что, если бы у нас был секс?"
"Eu..."
Не волнуйтесь, у нас был безопасный секс.
Não preocupe. Nós tivemos sexo seguro.
У нас с ним раньше тоже был сумасшедший секс, а теперь нежный.
Nós não fazemos sexo selvagem.
У нас был с ним секс и в постели он очень горяч.
Dormimos juntos. Era um tipo selvagem.
У нас с тобой был секс?
Não tivemos sexo?
Ты спросил у моего парня был ли у нас секс! ?
Perguntaste ao meu namorado se fizemos sexo?
Я уйду через секунду. Я пришла взять одежду, чтобы все время за ней не приходить, у нас раньше был секс, был же?
Eu já me vou embora, só quero levar roupa suficiente para não estar sempre a voltar.
У нас только что был секс?
Acabámos de fazer sexo?
Хэнк, весь секс который мог у нас быть, уже был.
Hank, já tivemos o sexo que tínhamos de ter, sim?
- Черт, Карен, у нас был секс.
Fizemos sexo, Karen!
Если бы у нас был секс втроем, со мной и с одним из моих друзей, кого бы ты выбрала? Это был бы Джей. О, нет.
Tenho de escolher o Jay.
А пока... у нас уже был секс, и мы нормально к этому отнеслись.
Entretanto, já fomos para a cama uma vez e correu tudo bem.
Именно. У нас был шикарный секс!
Depois de saíres, fiz amor frenético com ele!
- У нас с Марией был секс.
A Maria e eu fizemos sexo!
Знаете, про секс, который у нас был, я не могла рассказать даже подругам.
O tipo de sexo que fazíamos, eu nem podia contar às minhas amigas, elas não me iam acreditar.
- У нас был секс.
- Nós fizemos sexo.
У нас едва ли был секс.
Quase nunca tivemos sexo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]