English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Я подожду тебя здесь

Я подожду тебя здесь Çeviri Portekizce

24 parallel translation
- Думаю, я подожду тебя здесь, Гарри.
- Acho que te vou esperar aqui, Harry.
Я подожду тебя здесь.
Eu espero aqui.
Мистер, я подожду тебя здесь, только скажи, во сколько.
Vou esperar aqui por si. Demore o tempo que for preciso.
- Я подожду тебя здесь.
Espero cá fora. Participa.
Я подожду тебя здесь.
Boa sorte. Espero aqui fora.
Если повезешь Бабса обратно в центр, я подожду тебя здесь.
Queres levar o Bubbs à baixa, eu fico aqui à tua espera.
А я подожду тебя здесь с ликером.
Vá ver o seu cão, eu espero com o Licor aqui.
Я подожду тебя здесь.
Vou esperar aqui.
Я хочу, чтобы ты сходила туда сама, а я подожду тебя здесь, хорошо?
Preciso que vás lá sozinha. Fico aqui à espera.
Я подожду тебя здесь.
Espero-te aqui.
Я подожду тебя здесь, пап.
Espero aqui fora por ti, pai.
Я подожду тебя здесь.
Estarei aqui fora.
Я тебя здесь подожду.
Espera aqui.
Я просто пока здесь подожду тебя, хорошо?
Eu fico aqui à espera.
Рэйч, я пожалуй подожду тебя здесь потому что у меня болит горло.
Rach, acho que vou esperar cá fora porque estou com dores de garganta.
Я подожду тебя здесь.
Espero por si aqui.
Ничего. Я тебя здесь подожду.
Não faz mal, eu fico à tua espera.
Я здесь подожду, буду представлять тебя в мыле.
E eu fico aqui mesmo, a imaginar tudo.
Я подожду тебя здесь. - О, спасибо.
Obrigada.
Я подожду тебя здесь.
- Espero aqui por si.
Я тебя здесь подожду.
Estarei aqui quando voltares.
А хан примет тебя, когда примет. Я подожду здесь.
- O Khan receber-te-á quando te receber.
Так я просто подожду тебя здесь или...
Estão espero por ti aqui, ou...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]