English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha önce hiç

Daha önce hiç Çeviri İngilizce

19,117 parallel translation
René daha önce hiç aldattı mı?
Has Renée ever cheated before?
- Bu adamı daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before.
Daha önce hiç terapiye gitmemiştim.
I've never done the therapy thing before.
Uzun kariyerimde daha önce hiç görmediğim kadar büyük bir heyecan var.
There is a great deal of agitation about it, something which I, in my long career, have never quite seen before.
Daha önce hiç yapmadınız.
You've never held one.
Papalık Sarayı'na daha önce hiç girmedin mi?
Haven't you ever been in the Apostolic Palace before?
Beni sevdiğini daha önce hiç söylememiştin.
You... never told me you loved me.
Daha önce hiç yapmadım bunu.
Never done this before.
- Daha önce hiç gitmek istememiştin.
- You never wanted to before.
Şimdi daha önce hiç sergilenmemiş bir sevgi sergileyeceksin.
You are now going to fulfill the most painful act of love that has ever been performed.
Daha önce hiç böyle bir şeye gitmemiştim.
I've never been to one of these things before.
Daha önce hiç TV'ye çıkmamıştım.
I've never been on TV before.
- Daha önce hiç saç kesmedim.
I've never cut hair before.
- Daha önce hiç fotoğrafımı çekmedin.
You've never taken a picture of me.
Daha önce hiç bir gezginin geri dönmesine izin vermediğimize göre belki de bu dertlerin açılmasının nedeni odur.
Well, maybe he be the reason that these troubles come now, as never before we let a traveler back in.
Bunun hakkında hikâyeler duymuştum ama daha önce hiç görmemiştim.
I-I heard stories about this, but no one ever seen it before.
Şehirdeki herkesi tanıyorum ama seni daha önce hiç görmedim.
Because I know everyone in this town, and I Ain't never seen you before.
- Daha önce hiç böyle bir şey yapmadın.
I mean, you haven't done something like that before.
Tice daha önce hiç akına gitmedi.
Uh, well, uh, Tice, he never gone on a run before.
Daha önce hiç dağdan ayrılmamıştı, o yüzden pek inandırıcı gelmiyor.
Well, he'd never been off the mountain before, so I kinda doubt it.
Daha önce hiç bu kadar iyi olmamıştım.
Oh, I've never been better.
Bunlara her kim isim verdiyse daha önce hiç bataklık yanında bulunmamış.
Tell you what, whoever named these things ain't never been near a marsh before.
Böylece bana bakmayacaklar. Foster daha önce hiç bir düğünde bulundun mu?
Foster, have you ever been to a wedding?
Daha önce hiç Bren'in olmamıştın.
You were never Bren'in before.
Daha önce hiç böyle bir şey tatmamıştım.
I've never tasted anything like it.
Güneşin her zamankinden daha kavurucu olduğu bir gün Küçük Johnny genelde gittiğinden daha uzaklara daha önce hiç gitmediği bir yere gitmeye karar vermiş.
One day, when the sun beat down even more than usual, little Johnny decided to go further than he often did, to a place he had never been before.
Zirveye ulaştıkları zaman, gökyüzünün rengi ise daha önce hiç görmedikleri bir renktedir.
And when they get to the top, the colors of the sky is like... Like nothing they've ever seen before.
Daha önce hiç görmedim.
Never seen him before.
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
I haven't ever seen one like this before.
Daha önce hiç görmedim.
Never seen them before.
Bu süte daha önce hiç yakından bakmamıştım.
Hmm. Oh. I never looked closely at this milk before.
Seni daha önce hiç görmedim.
Never seen you around.
- Daha önce hiç görmedim.
I've never seen her before.
Daha önce hiç o kadar yakın olmamıştım.
I've never been so close to the action.
Daha önce hiç at binmedin, değil mi?
You've never ridden before, have you?
Bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never done this before.
Bunu daha önce hiç yapmamıştım.
I've never done this before.
Daha önce hiç bitiş yapmadın mı?
You mean you've never done a work off before?
Daha önce hiç 116. Cadde'den daha kuzeye gitmedim.
Hey, I've never been further north than 116th Street, so...
Başımızdan o kadar şey geçti daha önce hiç şekerli mısır gevreğine başvurduğunu görmemiştim.
You know, we've been through a lot together, and you've never quite resorted to eating sugary cereals.
Gerçi bu seni daha önce hiç durdurmadı.
Not that it ever stopped you before.
Daha önce hiç böyle arkadaşlarım olmamıştı.
I've never had friends like that.
- Daha önce hiç içmemiştim de...
I've never drank before, so...
- Bunu daha önce hiç kimse dememişti.
Nobody has ever said that before.
Geldim çünkü anneni daha önce hiç böyle görmedim.
I came Because I have never seen your mother like this before.
Dürüst olmak gerekirse daha önce hiç bu saçmalığa inanmamıştım, anlıyor musunuz?
Uh, you know, to be honest, I never really believed in this bullshit before, you know?
Bu silahı daha önce hiç görmüş müydün acaba?
[Clears throat] Have you ever seen this particular weapon before?
Daha önce hiç bu şakayı duymamıştım. "
I've totally never heard that joke before. "
Bir kez daha hiç yardımcı olmadın.
Once again, you've been no help whatsoever.
Seni hiç böyle çıplak görmemiştim daha önce.
I ain't never seen you naked like this before.
Bunu daha önce duymuştum. Hiç şahit olmamıştım.
I've heard this one before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]