English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha önce tanışmıştık

Daha önce tanışmıştık Çeviri İngilizce

255 parallel translation
Daha önce tanışmıştık.
We have met even before that.
Sanırım daha önce tanışmıştık çocuğum.
I believe we've met before, child.
Daha önce tanışmıştık.
I believe we've met before.
Daha önce tanışmıştık.
We met before.
Binbaşı Wilkins sizinle daha önce tanışmıştık.
Highest Wilkins, I'm Mrs Riggs, Remember me?
- Daha önce tanışmıştık.
- We've met before.
Daha önce tanışmıştık.
I've met you once before.
Majesteleriyle daha önce tanışmıştık.
Her Majesty and I have met before.
Daha önce tanışmıştık.
We've met before.
- Evet, daha önce tanışmıştık.
- Yes, we met once.
Bu Londra Lloyds'dan Bay Tucker, biz daha önce tanışmıştık.
This is Mr. Tucker of Lloyds of London. - And we have met before.
Daha önce tanışmıştık sanırım.
I think we've met before.
Sanırım daha önce tanışmıştık.
I believe we've met before.
Mr. Spock ve ben daha önce tanışmıştık.
Mr. Spock and I have met before.
Daha önce tanışmıştık, birkaç yıl önceki yardım derneği konserlerinde.
We have met before, at the charity concerts several years ago.
Evet, daha önce tanışmıştık.
Yes, we have met.
Chueh birader, Biz onunla daha önce tanışmıştık
Brother Chueh, I've met him before
- Daha önce tanışmıştık..
- We met before...
- Daha önce tanışmıştık değil mi?
– I think we met before, haven't we? – Yes, we have, Congressman.
Kardeş Chiu, daha önce tanışmıştık.
Brother Chiu, we've actually met before.
Daha önce tanışmıştık, birkaç yıl önceki yardım derneği konserlerinde.
We met once,. At a charity concert.
Sanki daha önce tanışmıştık.
I have a feeling I've met you before.
Elbette, daha önce tanışmıştık.
Of course we have met
- Daha önce tanışmıştık.
- We've met before
Daha önce tanışmıştık sizinle.
Surely we've met?
Professor Cusatelli, daha önce tanışmıştık...
Professor Cusotelli, we met at the...
Daha önce tanışmıştık.
We've met!
Daha önce tanışmıştık.
We have already met.
Daha önce tanışmıştık.
We did meet before.
- Daha önce tanışmıştık.
- We have met before.
General, sanırım daha önce tanışmıştık.
General, I believe we've met before.
Daha önce tanışmıştık.
We met earlier.
Daha önce tanışmıştık, değil mi?
We've met before, haven't we?
Daha önce tanışmıştık.
We met before, down at Party Boys.
- Daha önce tanışmıştık sanırım.
- I think we met before.
- Evet daha önce tanışmıştık.
- Yes, we've met before.
Daha önce tanışmıştık.
We met before. - I'm Jen.
Daha önce tanışmıştık.
We've met previously.
Oh, daha önce tanışmıştık, aslında.
Oh, we've met before, actually.
Daha önce tanışmıştık, fakat birşey bana... bu sefer hatırlayacağını söylüyor.
We've met before, but something tells me... you're going to remember me this time.
- Bay Van Ryn. - Daha önce tanışmıştık.
Mr Van Ryn.
- Daha önce tanışmıştık.
- We've already met.
- Sanırım tanışmıştık daha önce.
- I believe we've met before.
Sanırım, kız kardeşinizle daha önce tanışmıştım.
Oh, I believe I had the pleasure of meeting your sister once.
Biliyorsun, daha önce bir kez Quinn seninle tanışmıştık.
You know, I met you once before, Quinn.
Daha önce bir kez tanışmıştık.
We've met once before.
Daha önce tanışmıştık, hatırladınız mı?
We met once, remember?
Aslında biz daha önce tanışmıştık efendim.
We have?
Muhtemelen hatırlamıyorsun ama Aslında daha önce seninle tanışmıştık.
You probably don't remember, but we've actually met before.
Aslında, daha önce tanışmıştık.
Alfie.
Daha önce tanışmıştık.
- We've met before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]