English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha önce karşılaştık mı

Daha önce karşılaştık mı Çeviri İngilizce

130 parallel translation
Sizinle daha önce karşılaştık mı?
Haven't I met you somewhere before?
Daha önce karşılaştık mı?
Haven't we met somewhere before?
- Afedersin, daha önce karşılaştık mı?
- Excuse me, haven't we met before?
- Daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
- Daha önce karşılaştık mı?
- What? I get the feeling we met...
Yoksa daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
Daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
Daha önce karşılaştık mı?
Haven't we met before?
- Daha önce karşılaştık mı?
- Have we met before?
- Merhaba, daha önce karşılaştık mı?
- Hi, have we met?
Daha önce karşılaştık mı?
Have we really met before?
Daha önce karşılaştık mı?
Have we ever met?
Hiç daha önce karşılaştık mı?
Have we ever met?
"Daha önce karşılaştık mı?" gibi bir şey mi?
Like "Haven't we met somewhere before?"
- Daha önce karşılaştık mı?
- Have we met? - No no no, we haven't.
- Daha önce karşılaştık mı? - Neden sordun?
- Have we seen each other somewhere before?
Biz... biz daha önce karşılaştık mıydı?
Have we... Have we met?
Daha önce karşılaştık mı, Ben?
Have we met before, Ben?
- Cynthia, daha önce karşılaştık mı?
- Thank you. - Cynthia, have you and I ever met?
- Biz daha önce karşılaştık mı?
- Have we met? - My name is Joe Spencer.
Buna benzer bir yangınla daha önce karşılaştık mı?
Have we ever had a fire like this?
Daha önce karşılaştık mı biz?
Have we met before?
- Sizinle daha önce karşılaştık mı?
- Haven't I seen you before?
Hiç yabancı gelmiyorsunuz, daha önce karşılaştık mı?
You look familiar. Have we met before?
Sizinle daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
Bir kere daha karşılaştık bayım.
We meet once more, monsieur
- Eminim daha önce bir yerlerde karşılaştık.
- I'm sure we've met somewhere before.
Daha önce hiç karşılaştık mı?
Have we ever met before?
Tuhaf ama, otelde karşılaştığımızdan beri daha önce tanıştık gibi geliyor.
You know, it's strange, but ever since the hotel, I feel like we've met before.
- Sanırım, daha önce karşılaştık.
- We have already met, I think.
Ne yazık ki, ben bu türle daha önce karşılaştım.
Unfortunately, I have met the type before.
Daha önce karşılaştık mı?
Have we met?
Voyager'ın mürettebatı mısın, yada daha önce başka bir Federasyon gemisinde karşılaştık mı?
Are you a member of the Voyager crew, or have we encountered another Federation ship?
Seninle daha önce bir yerde karşılaştık mı?
Uh, haven't I met you somewhere before?
Biliyor musun, sanırım gerçekten daha önce bir yerde karşılaştık.
I think perhaps I have met you somewhere before.
Eminim, daha önce karşılaştık.
I'm sure we've met before.
- Daha önce hiç karşılaştık mı?
- Have we met before?
Bana inanmayabilirsiniz ama Homunkuluslarla, ya da insan yapımı insanlarla, daha önce karşılaştık.
You may not believe it, but we've met several Homunculi - artificially created humans.
Sana söylüyorum, biz daha önce karşılaştık.
I'm telling you, we've met before.
Sanırım biz daha önce karşılaştık.
I guess we have met before.
Daha önce karşılaştık mı?
What do you mean : who's Jeremy?
- Sanırım daha önce karşılaşmıştınız... - Ah, evet daha önce karşılaştık.Merhaba!
I remember.
Geçmiş yaşamında, demek istiyor... Eminim biz daha önce karşılaştık.
I'm sure we've met somewhere.
Pardon! Biz daha önce hiç karşılaştık mı?
Excuse me, but haven't we met before?
- Daha önce hiç karşılaştık mı?
- Hey, have we met before?
Ernie daha önce hiç karşılaştık mı?
Ernie, have we met before?
Sizinle daha önce hiç karşılaştık mı?
Have we met before?
Sizinle daha önce bir yerde karşılaştık.mı?
I met you somewhere before.
O daha önce karşılaştığım kızlardan çok farklı.
She's different from any girl I've met before.
Daha önce bir yerlerde karşılaştık mı?
Have we met somewhere before?
Daha önce bir yerde karşılaştık mı?
Have we met somewhere before?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]