English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nasıl gidiyor bakalım

Nasıl gidiyor bakalım Çeviri İngilizce

336 parallel translation
Nasıl gidiyor bakalım?
How are things?
- Nasıl gidiyor bakalım Wilton?
- How's everything, Wilton?
- Nasıl gidiyor bakalım?
Hello there, Snoodles.
- Ee nasıl gidiyor bakalım Lucky?
How you doing, lucky?
kolay gelsin evlat nasıl gidiyor bakalım.
Easy there, girlie, you'll have it all down on us.
Ee nasıl gidiyor bakalım?
Well, how's it coming?
- Nasıl gidiyor bakalım?
- How're things?
- Nasıl gidiyor bakalım?
- How are you doing?
Nasıl gidiyor bakalım?
How are you getting on?
İşler nasıl gidiyor bakalım?
Well, how goes it with you, ma petite?
- Nasıl gidiyor bakalım?
Shake the man's hand, son. Timmy.
- Nasıl gidiyor bakalım baba?
So, how's it going, Dad?
Korsanlık nasıl gidiyor bakalım?
How you getting on pirating?
Pekala, nasıl gidiyor bakalım?
WELL, HOW ARE YOU DOING?
Hey Rudy, nasıl gidiyor bakalım?
HEY, RUDY, HOW YOU DOING?
Hey, orda işler nasıl gidiyor bakalım?
Hey, how are things up there?
Nasıl gidiyor bakalım?
How we doing?
Nasıl gidiyor bakalım?
How you doing, eh?
Nasıl gidiyor bakalım?
How's it going?
- Çalışmalar nasıl gidiyor bakalım?
And how go the studies?
Nasıl gidiyor bakalım?
How about it, then?
Nasıl gidiyor bakalım?
So how's it goin'?
Ufaklık, nasıl gidiyor bakalım?
Hey, how's the scholar doin'?
Pekala nasıl gidiyor bakalım?
So how's it going?
Ee, nasıl gidiyor bakalım?
So, how's everything, then?
Nasıl gidiyor bakalım kerata?
- You fucking guy. - Yeah. - How's it going?
Nasıl gidiyor bakalım.
How's that going?
Her neyse, benim kız nasıl gidiyor bakalım?
Now, how's my girl doin', anyway?
- Nasıl gidiyor bakalım?
So, how's everything going?
- Bay Magruder sizi bekliyor. - Nasıl gidiyor bakalım?
Mr Pell, Mr Magruder's waiting.
- Arkadaşımla nasıl gidiyor bakalım?
- So how's it going with my friend?
Nasıl gidiyor bakalım?
How's that mopping coming along?
Sizin nasıl gidiyor bakalım, Bay Garbis?
And how are you doing over here, Mr Garbis?
Anlat bakalım, her şey nasıl gidiyor?
Tell me, how's everything been going?
Söyle bakalım eski dostum, bugünlerde kolonilerde işler nasıl gidiyor?
Tell me, old boy, how are things in the colonies these days?
Söyle bakalım, kilise işin nasıl gidiyor?
- Tell me, how's the contracting business?
Nasıl gidiyor anlat bakalım, Tevye Efendi?
How goes it with you, Reb Tevye?
Otele geçeceğim. Bakalım işler nasıl gidiyor.
He should be at the hotel by now.
Söyle bakalım. Jessica'yla nasıl gidiyor?
How are you doing with Jessica?
Önce bir bakalım, nasıl gidiyor.
Well. let's sea how it goes.
Nasıl gidiyor bakalım?
How are things going?
Anlat bakalım, parti nasıl gidiyor?
Now, tell me. How's the party?
- Anlat bakalım, nasıl gidiyor?
- So, tell me, how are you doing?
Ben kullanacağım, bakalım bu yaşlı külüstür nasıl gidiyor.
I'll drive. Let's see what this piece of junk can do.
Şimdi söyle bakalım nasıl gidiyor?
WHAT'S UP?
Bakalım, burada işler nasıl gidiyor?
Let's see, how are we doing over here?
- Nasıl gidiyor durumlar bakalım?
- How are we all going, then?
- Nasıl gidiyor durumlar bakalım? - Pek iyi değil!
Everyone seems to get married except me.
Okul nasıl gidiyor, bakalım?
How's the scholar doin'?
- Pekala, dersler nasıl gidiyor, bakalım?
- So, how's your lecture coming?
Söyle bakalım, nasıl gidiyor?
- Bye. ( women exclaim )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]