Seni ararım Çeviri İngilizce
7,111 parallel translation
- Biraz öyle. Seni ararım.
Not very.
Evet ve söz veriyorum, eğer ev hasreti çekersem, seni ararım. Pekala, ben, sinir krizi yada panik atak geçirmeden önce git eğlen.
Yes, and I promise I'll call you if I'm homesick.
Hitler'in DNA'sını aşılatmak istersem, seni ararım.
I'll be your doctor. Well, if I want Hitler's DNA spliced into him, I'll give you a call.
İşim bitince seni ararım.
Call you when I'm done.
Yarın seni ararım.
I'll call you tomorrow.
Washington'a dönünce seni ararım.
I'll check in with you when I'm back in Washington.
Seni ararım.
I'll call you.
- Hayır, ben seni ararım.
That's... I'll call you.
- Uçak inince seni ararım.
- I'll call you when I land.
- Tamam, seni ararım.
Yes. I'll call you.
Tespit ettiğimiz zaman seni ararım.
All right, well, I'll give you a call when I get a location.
Ben seni ararım.
I'll call you.
- Seni ararım. - Tamam.
I'll call you.
Eğer işler değişirse, seni ararım.
I'll give you a call if things change.
- Tamam, seni ararım.
( Laughs ) All right, so I'll call you.
Seni ararım.
Um... I'll call you.
- Haber aldığımda seni ararım.
I'll contact you when I hear from him. Okay.
Tüm tavan çökmüş... Bir dakika, seni ararım.
The whole ceiling has collapsed..
Çıkarken seni ararım, tamam mı?
I'll call you, I'll call you when I'm leaving. Okay?
Başlayınca seni ararım. Burada da çalışırım.
I can study here.
Seni... seni ararım.
I'll... I'll call you.
Ben... ben seni ararım.
I...
Ama şu an biraz meşgulüm. O yüzden seni sonra aramam uygun olursa mümkün olduğunca çabuk ararım.
But I'm a little busy right now, so if you'll allow me to call you back,
Seni sonra ararım, tamam mı?
I'll call you later, okay?
Seni ararım, olur mu?
I'll call you, okay?
- Seni sonra ararım.
- Yeah, just some guy.
Seni sonra ararım, hoşçakal.
Yes, I'll call you later, then. Bye.
Seni yarın ararım.
I'll call you tomorrow.
Seni buluşma yerinde ararım.
I'll call you at the meet-up spot.
Gerekirse ararım seni ben.
I'll call if I need to.
Seni sonra ararım tamam mı?
I'll call you later, ok?
Ah, seni sonra ararım.
Uh... call you later. Yeah.
Seni sonra ararım.
I will call you in a little bit.
Senin için sorunsa, ararım ben seni.
I'll call if it concerns you.
Seni yolda ararım.
I'll call you from the road.
Anne? Seni sonra ararım.
Mom I'll call you later.
Seni sonra ararım.
I'll call you back.
Aklı başında bir konuşma olacaksa seni Londra'dan ararım.
If you want to have a sensible conversation...
Seni sonra ararım.
I'll call you later.
Ararım ben seni.
I'll call you back.
Hatırını sormak için seni yarın ararım.
I'll give you a call tomorrow, just to see how you're doing.
Seni birazdan yine ararım.
Oh, I gotta call you back.
- Seni sonra ararım.
- I'm gonna call you back.
- Wen, tatlım. Seni Ohio'dan ararız.
Wen, babe, we'll call you from Ohio.
- Seni sonra ararım.
- I'll call you later. - Great idea.
Seni ararım. Tamam, süper.
Okay, great.
Gitmem gerek, seni sonra ararım.
I got to run. I'll call you later.
- Seni Başkent'ten ararım.
I'll call you from DC. Do that.
Seni sonra ararım bebeğim.
I'll call you later, okay, babe?
Ararım ben seni.
Uh, let me call you.
Sonra ararım ben seni.
Let me--I'll call you after. Okay.
ararım 88
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149
seni orospu çocuğu 306
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149
seni orospu çocuğu 306