English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tanrım bana yardım et

Tanrım bana yardım et Çeviri İngilizce

370 parallel translation
- Tanrım bana yardım et.
- Oh, God, help me.
Tanrım bana yardım et.
God help me.
Tanrım bana yardım et. Olduğun yerde senin işini bitireyim.
So help me, I'll let you have it right where you are.
- Tanrım bana yardım et.
- God help me.
Tanrım bana yardım et, aptalsın.
So help me God, you're stupid.
Tanrım bana yardım et!
- Need a hand, mon père?
Tanrım bana yardım et!
So help me God
- Tanrım bana yardım et!
- God help me.
Tanrım bana yardım et.
Oh, Lord, you're gonna have to help me.
Yüce Tanrım bana yardım et.
Almighty God help me.
Söyle, "Tanrım bana yardım et"
Say, "So help me God."
Tanrım bana yardım et.
So help me God.
Tanrım bana yardım et. Manyakların eline düştüm.
I'm in the hands of maniacs.
- Robbie! - Tanrım bana yardım et!
God, help me!
Tanrım bana yardım et.
Oh, God help me.
Eğer adil ve merhametli bir Tanrı isen o zaman ihtiyaç içinde bulunduğum bu saatte bana yardım et.
If You are a just and merciful God... then help me... in this hour in my need.
Onu seviyorum, yardım et bana Tanrım. Celia burada olsaydı yine de onu öldürmek zorunda kalırdım.
I love her but, so help me God, if Celia were here, I'd still have to kill her.
Bana yardım et Tanrım. Emrin gerçekleşsin.
Help me, my Lord, Let your will be done.
Bana yardım et Tanrım.
Help me, God.
Tanrım, bana yardım et.
So help me Lord and cross my heart.
Samson'ın Tanrısı, yardım et bana.
Oh God of Samson... Help me.
Tanrı aşkına yardım et bana.
Help me if you can for God's sake.
Tanrım, bana bugün yardım et.
Dear God, please help me today.
Tanrım, bana yardım et!
God, help me!
Tanrım, yardım et bana.
THAT'S ALL I WANTED TO TELL YOU.
Bana yardım et! Tanrım! Biri bana yardım etsin.
Oh, God, somebody help me.
Tanrım, bana yardım et!
God in heaven, help me!
Yardım et bana Ulu Tanrım, al ruhumu!
Assist me, sweet God, and receive my soul!
Tanrım yardım et bana.
Oh, God help me. Oh.
Tanrım, bana yardım et.
Dear God, help me.
Tanrım, bana yardım et!
Oh, God, help me!
Tanrım yardım et bana.
God help me
Tanrı aşkına, yardım et bana!
For God's sake, help me!
Yüce Tanrım, düşmanlarını yere yıkmakta bana yardım et!
Lord Jesus, help me to strike down Thine enemies.
Tanrım yardım et bana.
Oh, Jesus...
Tanrı aşkına Antoine, bana biraz yardım et.
For heaven's sake, Antoine, get moving and help me.
Tanrım, yardım et bana dua edecek bir yer bulayım.
Oh, Lord, won't you help me to find myself a place to pray?
Tanrım, bana yardım et.
Help me, Lord.
Tanrı bana yardım et, bunu bir şaka olduğunu söyle, şimdi kapıdan girsin artık...
So help me God, if this is a hoax and he comes through that door...
Tanrım, bana yardım et!
Dear God, help me.
Tanrım, yardım et bana.
Jesus, help me.
Tanrım bana yardım et. - Merhaba Sybil.
Hello, Sybil.
Tanrım bana yardım et!
God help me!
Ah lütfen Tanrım. Yardım et bana!
Oh please god.
Tanrı aşkına,... bana yardım et.
For Christ's sake... Help me.
Tanrım, bana yardım et!
God, help me! David!
Yüce Tanrım, yardım et bana...
Lord God, help me...
Tanrı aşkına bana yardım et.
Help me for God's sake.
Yüce Tanrım, kuşları ve arıları sen yarattın, elbette ki salyangozları da, lütfen bana yardım et, benim gibi ümitsiz ve aciz bir hayvana.
Dear Lord, who made the birds and the bees, and the snails, presumably, please help me, a little animal, too, in my despair.
- ( Düşünür ) Sevgili Tanrım, lütfen derhal bana yardım et.
- ( Thinks ) Dear Lord, please help me now.
Yüce Tanrım, bana yardım et!
Good God, help me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]