English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Eve gitmem lazım

Eve gitmem lazım Çeviri İspanyolca

247 parallel translation
Hayır, eve gitmem lazım.
No, debo volver a casa.
- Eve gitmem lazım.
- Tengo que ir a casa.
Benim hemen eve gitmem lazım.
Tengo que regresar ahora mismo a mi apartamento.
Neden kendiniz söylemiyorsunuz? Benim hemen eve gitmem lazım.
¿ Por qué no le dice usted... y yo voy a la casa?
Artık eve gitmem lazım.
Será mejor que regrese.
Yemek için zamanım yok. Eve gitmem lazım.
No desayunaré, me voy.
Hemen eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa ya.
Eşim aradı. Acilen eve gitmem lazım.
Llamaba mi esposa, debo ir a casa temprano
Bak, eve gitmem lazım.
¡ Vamos! Tengo que llegar a casa.
- Eve gitmem lazım.
- Me voy a mi casa.
Gelemem. Eve gitmem lazım.
No puedo, debo ir a casa.
Eve gitmem lazım.
Tengo que ir a casa.
Şu anda düşünemiyorum, hemen eve gitmem lazım.
- No puedo pensar. Debo ir a casa.
Jeremy, Eve gitmem lazım!
Jeremy, me tengo que ir a casa!
- Eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
- Artık eve gitmem lazım.
- Tengo que irme a casa. - No es cierto.
Eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
Neyse benim de eve gitmem lazımdı zaten. - Al bakalım.
Tengo que estar en casa, porque probablemente... gracias.
Eve gitmem lazım artık.
Me voy a casa.
DOROTHY : Eve gitmem lazım.
- Debo irme a casa.
Eve gitmem lazım patron.
Tengo que irme a casa, jefe.
- Hayır, gerçekten eve gitmem lazım.
Me tengo que ir a casa.
Eve gitmem lazım.
Necesito ir a casa.
Ama gerçekten eve gitmem lazım.
Pero tengo que volver a casa.
Eve gitmem lazım şimdi.
Es hora de irse a casa, perritos.
Halı temizleyicilerine kapıyı açmak için eve gitmem lazım.
Debo abrir la casa para los limpiadores de alfombras.
Olmaz. Eve gitmem lazım.
Debo ir a la mía.
Eve gitmem lazım, amcam...
Debo ir a casa, mi tío va a...
Eve gitmem lazım
Debo ir a casa.
Hayır, eve gitmem lazım.
No, tengo que volver a casa.
Bence eve gitmem lazım. Houdini de aynen böyle öldü.
Así murió Houdini.
Nefret ederim Polony yemeklerinden. Benim eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
- Eve gitmem lazım.
- Tengo que irme a casa.
Justin, eve gitmem lazım.
Justin, tengo que volver a casa.
- Eee.. Eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
Dostum, ben bırakıyorum eve gitmem lazım.
Amigos, me estoy yendo así puedo encontrar lo que busco.
Benim eve gitmem lazım çünkü yarına yapacak bir şeyim var.
Earl, ¿ eres tú? ¿ Qué demonios haces en mi casa? ...
Carla, eve gitmem lazım.
Carla, tengo que irme a casa.
Artık eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
Eve erken gitmem lazım.
Debo llegar a casa temprano.
- Eve, karımın yanına gitmem lazım.
- Me voy a casa, con mi mujer.
Ben... 11 : 30 uçağına... 11 : 30 uçağıyla eve gitmem lazım.
Yo...
- Eve gitmem, işe gitmem lazım.
- Tengo que ir a casa. Tengo que ir al trabajo.
Gitmem lazım.
Tengo que irme. ¡ Eve!
Öğleden sonra hastaneye gitmem lazım o yüzden Tom'u eve getirip ona göz kulak olmak zorundasın.
Tengo que ir al hospital esta tarde, Así que tienes que traer a Tom a casa y cuidar de el.
- Hayır Dick, eve gitmem lazım.
No dick, debo volver a casa
Ama eve, karıma gitmem lazım.
Pero tengo que ir a casa con mi esposa.
Neyse eve gitmem lazım.
Tengo que irme a casa.
Eve gitmem lazım.
- No.
Oyun günü için eve gitmem lazım.
Tengo que verme con alguien en casa.
Eve gitmem lazım.
Debo irme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]