Eve gitmek istiyorum Çeviri İspanyolca
2,164 parallel translation
Eve gitmek istiyorum.
Me voy a casa.
Eve gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
- Eve gitmek istiyorum.
- Sólo quiero irme a casa.
- Baba, eve gitmek istiyorum! - Yakında hepimiz eve gideceğiz.
- Estamos bien, iremos a casa pronto.
48 saattir yolculuk ediyorum ve eve gitmek istiyorum.
He estado viajando durante 48 horas, y ya quiero irme a casa.
Eve gitmek istiyorum.
Ahora sólo quiero ir... Quiero irme a casa.
Hayır dostum. Ben sadece eve gitmek istiyorum.
Si me muevo más mis caderas van a caerse.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Sólo quiero ir a casa.
Eve gitmek istiyorum.
Yo quiero ir a casa.
Seninle eve gitmek istiyorum ama çok sarhoşuz.
Me gustaría entrar, pero estamos demasiado borrachos.
Eve gitmek istiyorum.
Quiero ir a casa.
Eve gitmek istiyorum.
Quero ir a casa.
- Eve gitmek istiyorum.
- Quiero ir a casa.
Sadece eve gitmek istiyorum ve tek yol buysa, memnuniyetle giderim.
Yo quiero ir a casa Si esta es la única manera que soy.
Eve gitmek istiyorum baba, lütfen.
Quiero irme a casa, papá, por favor.
Eve gitmek istiyorum baba!
¡ Quiero irme a casa, papá!
Ama eve gitmek istiyorum.
Pero me gustaría irme a casa.
Kenny, eve gitmek istiyorum.
Kenny, quiero irme a casa.
Eve gitmek istiyorum, Vincent.
Quiero ir a casa, Vincent. Quiero ir ahora.
Eve gitmek istiyorum.
- Quiero irme a casa.
Eve gitmek istiyorum.
Quiero volver a casa...
Ben eve gitmek istiyorum
Quiero irme a casa.
- Eve gitmek istiyorum
Sí. Quiero irme a casa.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Sólo quiero irme a mi casa.
Sadece eve gitmek istiyorum!
¡ Quiero irme a casa!
Eve gitmek istiyorum!
¡ Quiero ir a casa!
Ben... Eve gitmek istiyorum.
Quiero ir a casa.
- Bak, ben, ben eve gitmek istiyorum.
Mire, me gustaría ir a mi casa.
Eve gitmek istiyorum.
Sólo quiero ir a casa.
Şimdi şu lanet formu doldurmayı biran önce bitirirsek eğer eve gitmek istiyorum.
Bueno si pudiésemos por favor cubrir este maldito formulario para que pueda volver a casa.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Sólo quiero volver a casa, papá.
- Eve gitmek istiyorum.
- Me quiero ir a mi casa.
Eve gitmek istiyorum.
Me quiero ir a mi casa.
Eve gitmek istiyorum.
Quiero ir a casa. Ya lo dije.
Eve gitmek istiyorum! Tamam mı?
Quiero irme a casa
Eve gitmek istiyorum
- Quiero ir a casa.
Ben eve gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
Yorgunum, eve gitmek istiyorum.
Estoy cansado. Quiero irme a casa.
Eve gitmek istiyorum.
¡ Quiero irme a casa!
Ben eve gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa ahora.
- Eve gitmek istiyorum.
- Yo quiero ir a casa!
Çat! Tamam, şimdi gerçekten eve gitmek istiyorum.
Está bien, me quiero ir a casa ahora.
Eve gitmek istiyorum!
Quiero ir a casa.
Baba ben eve gitmek istiyorum.
Papá. Quiero irme a casa.
"Eve gitmek istiyorum."
Quiero irme a casa.
Eve gitmek istiyorum!
No. ¡ Quiero irme a casa!
- Eve gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
Hayır, ben perili eve gitmek istiyorum!
No, ¡ quiero ir a ver la casa embrujada!
- Eve gitmek istiyorum.
Por favor, quiero irme a casa.
Ben, ülkem özledim Ben eve gitmek istiyorum
Extraño mi país, quiero regresar
Eve gitmek ve malzemeleri bir araya getirmek falan istiyorum.
Siento como que tengo ir a casa y poner mis cosas en orden. Ya sabes.
eve gitmek istemiyorum 29
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gittim 19
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gittim 19
eve gidelim 249
eve gidiyoruz 153
eve geldik 42
eve gideceğim 31
eve gir 46
eve geliyorum 21
eve gidiyorsun 25
eve gidip 39
eve gitmeliyim 98
eve gitmem gerek 27
eve gidiyoruz 153
eve geldik 42
eve gideceğim 31
eve gir 46
eve geliyorum 21
eve gidiyorsun 25
eve gidip 39
eve gitmeliyim 98
eve gitmem gerek 27