Ne dediğimi duydun Çeviri İspanyolca
423 parallel translation
Ne dediğimi duydun.
Oíste lo que dije.
- Ona ne dediğimi duydun.
- Oiste lo que le dije a ese sujeto.
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Oíste lo que dije?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Ha oído lo que he dicho?
- Ne dediğimi duydun.
- Ya me has oído.
Ne dediğimi duydun.
Ya oíste lo que dije.
- Ne dediğimi duydun mu?
- ¿ Oíste lo que te dije?
- Ne dediğimi duydun mu Walter?
¿ Me has oído?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Oíste lo que te dije?
- Ne dediğimi duydun.
- Me escuchó.
- Ne dediğimi duydun mu?
- ¿ No me has oído? - Sí, te he oído.
Ne dediğimi duydun.
No puedo hacerlo.
Ne dediğimi duydun Mark.
Ya me has oído. Yo desenfundé primero.
- Ne dediğimi duydun.
- Has oído lo que te he dicho?
- Onlara ne dediğimi duydun...
Escuchaste lo que les dije...
Jeff, ne dediğimi duydun mu?
Jeff, ¿ has oído lo que he dicho?
Hadi ama ne dediğimi duydun, "Bir milyon" de.
Cuando se es joven la cosa mas importante es ser libre
Ne dediğimi duydun değil mi?
¿ No has oído lo que he dicho? Sí, señor.
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Me oyes?
Arkadaşına ne dediğimi duydun mu?
¿ Has oído lo que te he dicho?
Ne dediğimi duydun mu, evlat?
¿ Has oído lo que he dicho, chico?
Ne dediğimi duydun.
Ya me oyó.
Örneğin psikiyatrist, bana Raymond Shaw hakkında... ne düşündüğümü sorduğunda. Ve tüm bölüğün onunla ilgili düşüncelerini sorduğunda... Ona ne dediğimi duydun mu?
Por ejemplo, cuando el psiquiatra me preguntó qué sentía por Raymond Shaw y lo que sentía la patrulla, ¿ escuchó lo que dije?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Me has oído?
- Ne dediğimi duydun.
- Escuchame.
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Oyes lo que te estoy diciendo?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Me ha oído, mister?
Ne dediğimi duydun, hemen.
Eso dije... inmediatamente.
- Ne dediğimi duydun mu?
- ¿ Me has oído?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Escuchaste lo que dije?
Ne dediğimi duydun, mu?
¿ Entiendes?
Ona ne dediğimi duydun. Ben oraya gitmiyorum.
Ya oíste lo que le dije : no entraré allí.
Lütfen, ne dediğimi duydun!
Vamos. No te hagas la tonta.
Tamam, yolumdan defol. Hey, ne dediğimi duydun mu?
Está bien, lárgate de mi camino Hey, ¿ escuchaste lo que dije?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Oyeron lo que dije?
Ne dediğimi duydun.
Ya oíste lo que le dije.
- Ne dediğimi duydun mu?
- ¿ Escuchaste lo que dije mujer?
Ne dediğimi duydun, ahbap.
Ya oyó lo que dije, amigo.
Ona ne dediğimi duydun mu?
¿ Has oído lo que le he dicho?
Ne dediğimi duydun mu?
¿ Está escuchando lo que digo?
Ne dediğimi duydun.
Ya me has oído.
Ne dediğimi duydun mu?
- ¿ Me has oído?
Ama... - Ne dediğimi duydun mu?
- Escuchaste lo que dije?
Ne dediğimi duydun!
¡ Me has oído!
- Ne dediğimi duydun.
- Largo de aquí.
- Evet ne dediğimi duydun.
- ¡ Sí, eso es lo que digo! Siempre dices eso.
Ne dedigimi duydun mu?
¿ Me has oído?
- Ne dediğimi duydun mu?
¿ No me ha oído?
Ne dediğimi sen de duydun.
Ud. Me oyó.
Ne dediğimi duydun mu? Hadi.
Vamos.
Ne dediğimi duydun.
- ¡ Oh! - Me escuchó lo que dije.
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
dediğimi duydun mu 42
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
dediğimi duydun mu 42
dediğimi duydun 32
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36