English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nerede oturuyorsun

Nerede oturuyorsun Çeviri İspanyolca

292 parallel translation
"Nerede oturuyorsun, nerede çalışıyorsun?"
"¿ Dónde vive, y dónde trabaja?"
Nerede oturuyorsun çocuğum?
¿ Dónde vive, querida niña?
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vive?
- Nerede oturuyorsun.
- ¿ Usted dónde vive?
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde te sientas?
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vives?
Seni daha sonra görmem gerek. Nerede oturuyorsun?
Debo verte luego. ¿ Dónde vives?
- Nerede oturuyorsun, Bermuda mı?
- ¿ Dónde vives? ¿ En las Bermudas?
- Gevezeliği bırak. Nerede oturuyorsun?
- Deje de balbucear. ¿ Dónde vive?
Bağırıp durma. Nerede oturuyorsun?
No grite. ¿ Dónde vive?
Nerede oturuyorsun?
Así que ¿ dónde vive?
Hadi bakalım, ahbap. Nerede oturuyorsun?
Muy bien, amigo. ¿ Dónde vive, eh?
- Nerede oturuyorsun Collins?
¿ Dónde vive, señorita Collins?
Nerede oturuyorsun. Elinle göster.
Dime dónde vives.
Jennie, nerede oturuyorsun?
Jennie, ¿ dónde vives?
- Pekâlâ, nerede oturuyorsun evlât?
Bien. - ¿ Dónde viven? - Calle Holt, 225.
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vive usted?
Hadi ama, nerede oturuyorsun?
Vamos, ¿ dónde vives?
Hadi, nerede oturuyorsun?
Vamos, ¿ dónde vives?
Nerede oturuyorsun, Dora?
¿ Dónde vives, Dora?
- Nerede oturuyorsun küçük?
- ¿ Dónde vives, muchacho?
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vives? - En Brooklyn.
Sen nerede oturuyorsun?
¿ Dónde vive usted?
Yunan efendim, Yunan. Nerede oturuyorsun?
Griegos, señor, griegos.
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vives? - Ahí arriba.
Pygar, nerede oturuyorsun?
Pygar, ¿ dónde vives?
Haydi ama, Martin! Nerede oturuyorsun?
Vamos, Martin, ¿ dónde vives?
Nerede oturuyorsun?
¿ Donde vive?
Nerede oturuyorsun?
? Dónde vives tú?
Sahi, nerede oturuyorsun Carol?
Por cierto, ¿ en dónde vives Carol?
Nerede oturuyorsun?
Donde vive?
- Nerede oturuyorsun?
¿ Dónde vive?
- Nerede oturuyorsun?
-. ¿ Vives aquíi?
Nerede oturuyorsun?
¿ Dónde vive, en París?
- Terry, nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde vives, Terry?
Sen nerede oturuyorsun?
¿ Y tú dónde vives?
Harika. Nerede oturuyorsun?
Genial. ¿ Dónde vives?
Sen nerede oturuyorsun?
Y tú, ¿ dónde vives?
- Nerede oturuyorsun?
- Donde vives?
- Nerede oturuyorsun?
- ¿ Dónde viven? - Yo, en Harlem.
Kısacası nerede oturuyorsun?
- No en la República Democrática Alemana. - ¿ No es democrática?
Nerede oturuyorsun?
Dónde vives?
- Nerede oturuyorsun?
¿ Tú dónde vives?
Nerede oturuyorsun, evladım?
¿ Por qué esta molestando a esa chica?
- Nerede oturuyorsun?
No te lo diré.
Nerede oturuyorsun?
¿ Dónde vives?
- Nerede oturuyorsun?
¿ Dónde vives?
Martin Freeman, nerede oturuyorsun, Martin?
- ¿ Dónde vives, Martin? - Vivo en Scarsdale.
- Nerede oturuyorsun?
- Y ¿ Dónde vives?
Nerede oturuyorsun onu bile biliyorum.
lncluso sé dónde vives.
Nerede olacaksın, yatağın kenarında oturuyorsun işte.
Que te deja sentados uno al NE de la cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]