Senin kim olduğunu biliyorum Çeviri İspanyolca
232 parallel translation
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quién eres, Taylor.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Entonces ya sé quien eres.
- Kim olduğumu boş ver ben senin kim olduğunu biliyorum, seni siyah baş belası!
- ¡ No importa! ¡ Yo sé quién es Ud. negro agitador!
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quién es Vd. Sí.
Şimdi senin kim olduğunu biliyorum.
- Ahora se quién eres.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Se quien eres.
- Evet, senin kim olduğunu biliyorum.
- Sí, sé quién eres.
Sen polis değilsin dostum. Senin kim olduğunu biliyorum.
Tú no eres policía, amigo.
Ben senin kim olduğunu biliyorum..
Mi problema es que sé cómo es.
- Senin kim olduğunu biliyorum.
- Se quien es Ud.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quién es.
Evet, Ben, Ben Senin kim olduğunu biliyorum dedim.
Sí, dije que sé quién es.
Senin kim olduğunu biliyorum!
¡ Yo sé quiénes son ustedes!
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quién eres.
Senin kim olduğunu biliyorum. Şehrin en büyük uyuşturucu tüccarısın. Durun!
¡ Uds. son los jefes del narcotráfico de la ciudad!
Unuttun mu ben senin kim olduğunu biliyorum...
Recuerda que sé quién eres.
Ben senin kim olduğunu biliyorum.
Y sé también quién es Ud...
- Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quien eres.
Senin kim olduğunu biliyorum.
A ti sí que te conozco.
Senin kim olduğunu biliyorum, McCabe.
Sé quién eres, McCabe.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quien eres tú.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Yo sé quien eres tú.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Yo sé quien es usted.
Evet, senin kim olduğunu biliyorum.
si, sé quién eres.
Mesele şu Harry, ben senin kim olduğunu biliyorum.
El asunto es, Harry, que yo sé quién eres.
Esasında senin kim olduğunu biliyorum.
- En verdad, lo conozco. D'Artagnan.
Senin kim olduğunu biliyorum. Gazetelerden.
Te conozco por los periódicos.
Senin kim olduğunu biliyorum artık.
Ahora sŽ quiŽn eres.
Nereli olduğumu biliyorsun. Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Usted sabe de dónde soy, y yo sé quién es usted.
Ama senin kim olduğunu biliyorum.
Pero se quien eres tu
Senin kim olduğunu biliyorum.
¡ Sé lo que eres!
Senin kim olduğunu biliyorum, Daniel Jackson, ama sen benim kim olduğumu bilmiyorsun.
Sé quién eres Daniel Jackson pero tú no sabes quién soy yo.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé bien quién eres.
Artık senin kim olduğunu da ve Cimarron'dan neden ayrıldığını da biliyorum.
Sé quién eres ahora. Y sé por qué te fuiste del Cimarrón.
- Sana ismimin Tristan olduğunu kim söyledi? - Senin hakkında çok şey biliyorum.
- ¿ Quién te dijo que me llamo Tristan?
O senin kim olduğunu bilmiyor, ama ben biliyorum.
Ella no sabe quién eres, pero yo sí.
Kim olduğunu biliyorum senin!
Sé quién eres.
Kim oldugunu biliyorum senin!
Sé quién eres.
Senin kim olduğunu bilmiyorum ama söylediğin insan olmadığını biliyorum.
No sé quién eres, pero no eres quien dices ser.
Ben, senin gerçek Vicky Malhotra'nın kim olduğunu öğrenmek için buraya geldiğini biliyorum.
Sé que has venido aquí para saber quién es el verdadero Vicky Malhotra.
- Senin kim olduğunu biliyorum!
¡ Yo sé quiénes son!
Senin gerçekte kim olduğunu biliyorum.
¡ Sé quién eres realmente!
Senin kim olduğunu biliyorum.
Ya sé quién eres.
Sadece- - Senin kim olduğunu biliyorum.
- Sólo... - Yo se quién es usted!
Ben senin kim oldugunu biliyorum!
No me toque. Yo sé quién eres!
Senin kim olduğunu ve neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Sé quién eres, lo que haces aquí.
Senin gerçekten kim olduğunu, Ve ne yapabilecek kapasitede biri olduğunu biliyorum... Ve tekrar öldürmene izin vermeyeceğim.
Sé quién eres en realidad y de lo que eres capaz... y no te dejaré matar de nuevo.
Senin kim olduğunu da biliyorum.
Sé quién fuiste tú.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sé quien es.
Senin kim olduğunu çok iyi biliyorum.
Sé quien eres.
Senin gerçekten kim olduğunu biliyorum.
- Sé quién eres realmente.
kim olduğunu biliyorum 179
olduğunu biliyorum 33
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
olduğunu biliyorum 33
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82