Tabii ki evet Çeviri İspanyolca
3,606 parallel translation
- Tabii ki evet.
- ¡ Claro que sí!
Evet, tabii ki, ne zaman istersen.
Pues, sí, sí, cuando sea.
- Tabii ki de evet derdim.
Claro.
Tabii ki, evet.
Claro, sí.
Evet tabii ki seviyorsun başı belaya girsin istemezsin, değil mi?
Sí, sí, por supuesto que sí. Por lo tanto, usted no quiere para obtener su mamá en ningún problema, ¿ verdad?
Evet, tabii ki tekrar sevişmek istiyorum.
Sí, claro que quiero tener sexo contigo.
Evet, evet tabii ki.
Sí, sí, por supuesto.
Evet, tabii ki.
Sí, claro.
Amy'nin ailesi bu akşam şehirde. Evet, tabii ki.
Los padres de Amy están en la ciudad esta noche.
Evet, tabii ki var.
Sí, claro que sí.
Evet, tabii ki. Sol taraf da?
Sí, claro. ¿ El lado izquierdo también?
- Evet, tabii ki biliyorum.
Sí, claro que sí.
Evet, tabii ki.
Sí, por supuesto.
Evet, tabii ki hikâyeni dosyalamana yardımcı olurum.
¿ Eh? Bueno, sí, por supuesto Te ayudaré a presentar su historia.
- Evet tabii ki.
- Sí, por supuesto.
- Evet, tabii ki.
- Sí, por supuesto.
- Tabii ki. - Evet.
- Por supuesto.
Evet, tabii ki hak ettim.
Sí, por supuesto que lo hice.
Evet tabii ki.
Por supuesto.
Evet, tabii ki biliyor.
Sí, claro que lo sabe.
- Evet. Ve tabii ki kimse hiçbir şey bilmiyor.
Sí, y por supuesto, nadie sabe nada.
- Evet, tabii ki.
Si, claro.
Evet, tabii ki...
Sí, claro. Vale...
- Evet. Evet, tabii ki.
Sí, por supuesto.
Evet, tabii ki öyle.
Sí, por supuesto que sí.
Evet, tabii ki.
Sí, bien.
Tabii ki, evet.
Demonios, sí.
Tabii ki, evet.
Eso... demonios, sí.
- Evet, evet. Tabii ki.
Oh, sí, sí, claro.
- Evet! Tabii ki olmaz.
Por supuesto que no.
- Evet, tabii ki.
Sí, por supuesto.
- Evet, tabii ki.
Sí. Claro.
Evet, tabii ki.
Sí, sí, por supuesto.
Evet, tabii ki.
¿ Quieres unos Cheerios?
Evet ve tabii ki Valkryie saçı oldukça değerli bir şey.
Sí, y aparentemente el pelo de valquiria es jodidamente valioso.
Evet, görüyorum tabii ki. Kanıyorsun.
Sí, claro que estás sangrando.
- Evet, tabii ki en çok seni seviyoruz.
- Sí, claro que a ti te quiero mas.
Evet, tabii ki.
Si, seguro.
- Evet, tabii ki.
- Sí, claro.
Tabii ki. Evet.
Por supuesto, sí.
Evet, evet, tabii ki.
Sí, sí, por supuesto.
Evet tabii ki, efendim.
S �, por supuesto, se � or.
Tabi, evet, tabii ki.
Claro, sí, claro, sí.
Evet tabii ki.
Sí, por supuesto.
Evet, tabii ki. O...
Sí, por supuesto.
Evet tabii ki.
Este tipo, era el otro piloto.
Evet, hayır, doğru, Tabii ki.
Sí, no, razón, por supuesto.
- Evet. Tabii ki de.
Desde luego.
Evet, tabii ki.
Sí, por supuesto que sí.
- Evet, tabii ki. - Evet.
- Sí, claro.
- Evet tabii ki, tabii.
Sí, claro, por supuesto.
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki seviyorum 29
tabii ki hayır 476
tabii ki var 74
tabii ki öyle 97
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45
tabii ki benim 18
tabii ki biliyorum 29
tabiî ki 109
tabii ki seviyorum 29
tabii ki hayır 476
tabii ki var 74
tabii ki öyle 97
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45
tabii ki benim 18
tabii ki biliyorum 29
tabii ki olmaz 20
tabii ki yok 71
tabii ki eminim 28
tabii ki değil 91
tabii ki değilim 17
tabii ki biliyorsun 16
tabii ki hatırlıyorum 25
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
tabii ki yok 71
tabii ki eminim 28
tabii ki değil 91
tabii ki değilim 17
tabii ki biliyorsun 16
tabii ki hatırlıyorum 25
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet yaptım 16
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet yaptım 16