English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Aşağı indir

Aşağı indir Çeviri Fransızca

464 parallel translation
Şapkanın kenarını aşağı indir, yoksa...
"Laisser le bord vers le bas, ou..."
Aşağı indir onu.
Passe-le-nous.
Katırı aşağı indir.
De faire descendre le mulet.
Aşağı gel hadi. Onu aşağı indir David.
Faites-le descendre.
Onu aşağı indir.
Libérez-le de ses liens.
Alvin, başını aşağı indir ve ben söyleyene kadar da kaldırma.
Ferme les yeux. Ne les rouvre que quand je te le dirai. Viens!
Onu aşağı indir, yardım çağır.
Frenchy, emmène-la en bas.
Onu hemen aşağı indir Hendricks.
Allez la chercher, vite!
onu öldürmeye çalışıyor! başını aşağı indir!
Attention à sa tête!
Quist, onu aşağı indir.
Quist, emmenez-le en bas.
Omzunu aşağı indir.
Baisse les épaules un peu. C'est ça.
İndir, aşağı indir.
Fais-moi descendre.
Beni çift kuyruklu bir aptal yaptın aşağı indir beni!
Dis à ton paquet de muscles de me lâcher!
beni aşağı indir!
Lâche-moi!
Aşağı indir onu.
Redescends-le!
Peter Peter 21'i en kısa sürede aşağı indir.
Faites descendre Peter Peter 21 dès que possible.
Beni aşağı indir.
Laissez-moi.
Büyük el çantamı aşağı indir, bavulu da oraya bırak.
Mais où allez-vous? Où?
- Onu da aşağı indir, açıkta durmayın.
- Allez tous en bas. - Attention.
Aşağı indir.
Baisse-le!
Onu aşağı indir, ulaşamıyorum.
Descend-le, je ne l'atteind pas.
Lukey, tepsiyi aşağı indir ve yemeğin bulaşıklarını yıkamaya başla, olur mu?
Maintenant, Lukey, apportez ce plateau en bas... et faites ce que vous avez à faire, vous entendez?
Arabayı döndür ve tepeden aşağı indir.
Faites demi-tour et descendez la colline.
Şimdi de kendi adamlarını patikadan aşağı indir.
A présent, reprennez la piste avec votre peuple.
Onları aşağı indir yoksa, gırtlağını keserim.
Ramène les sur la piste, ou je lui coupe la gorge.
Kolunu koy aşağı indir. O haklı.. Alçı nerde bitiyor, kol nerde başlıyor, anlayamayız.
Avec la scie, on ne saura pas où finit le plâtre et où commence le bras.
Şimdi aşağı indir. Yani kaldırayım mı?
- Fais-le tourner.
Aşağı indir.
Fais-nous descendre.
Baba, beni aşağı indir.
Papa, fais-moi descendre.
Onu aşağı indir.
Descends-le donc.
- Ben Fazerini aşağı indir.
- Posez le phaseur, Ben.
Onu ya aşağı indir veya diğer uçaklar gelinceye dek etkisizleştir.
Il faut le faire atterrir ou l'immobiliser jusqu'à l'arrivée des renforts.
Beni çabuk aşağıya indir!
Je dois rester! Déposez-moi!
- İndir şunları aşağı?
- Arrêtez!
bu şeyi, aşağıya indir ve ortadan kaldır.
Rangez ça et sortez!
Çocuğu aşağıya indir. Gidelim.
Pose la gosse, on dégage.
Senta, taşı aşağı indir.
Abaisse cette pierre.
Biraz daha aşağı indir.
Un peu plus bas.
İndir şunu aşağıya, Tom.
Pose ça, Tom.
Kraus, Çocuğu aşağı indir! - Ona bir şey olmayacak!
Emmenez le garçon!
Ellerini aşağıya indir.
Otez vos mains.
İndir aşağı!
Descends!
İndir beni aşağı sinsi cüce!
Laisse-moi descendre, être dégoûtant!
İhtiyarı oradan aşağıya indir.
Décroche le vieux de là.
İndir onu aşağıya.
Emmenez-le.
Kafanı aşağı indir.
Restez baissée.
- Şu kuşları aşağı indir.
Fais descendre les minettes.
Haydi Ski, indir şunu aşağı!
Assomme-le, Ski!
Şu şeyi de aşağı indir.
Baissez ça.
- İndir onu aşağı!
- Allez, Posey!
- Hey indir beni aşağı!
- Ferme ta grande gueule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]