English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Beni dinliyor musun

Beni dinliyor musun Çeviri Fransızca

855 parallel translation
- Harold, beni dinliyor musun?
- Harold, tu m'écoutes?
Beni dinliyor musun?
Pardon?
Beni dinliyor musun Tevis?
Et le — Tu écoutes, Tevis?
- Pete, beni dinliyor musun?
- Ça s'explique. Venez.
Beni dinliyor musun, Harry?
Tu m'entends, Harry?
Sam, beni dinliyor musun?
Vous êtes toujours là?
Beni dinliyor musun?
Ensuite...
Bir hediye verirsin umarım. Antoine, beni dinliyor musun?
J'espère que tu vas lui offrir quelque chose.
Beni dinliyor musun?
Vous écoutez ce que je vous dis?
Antonio, beni dinliyor musun?
Tu m'écoutes?
Beni dinliyor musun George? Beni dinliyor musun?
Ecoute-moi, George.
Asker, beni dinliyor musun?
Vous m'écoutez?
- Beni dinliyor musun?
- Vous me suivez?
- Beni dinliyor musun.
Dis, tu m'écoutes?
Beni dinliyor musun Thomas?
Tu m'écoutes, Thomas?
Seni Fransız kızlarından mahrum bırakacağım için üzgünüm, zaferimizin diğer ganimetlerinden mahrum bırakacağım için üzgünüm ama... Beni dinliyor musun Thomas?
Je suis désolé de te priver de tes Françaises et des autres attributs de la vicotire mais, tu m'écoutes, Thomas?
Beni dinliyor musun, Lennon?
Tu m'écoutes, Lennon?
Beni dinliyor musun sen?
Docteur, vous m'écoutez au moins?
- Stillwell, beni dinliyor musun?
- Vous m'écoutez? - Oui.
Sorduğunda neden ağladığını bilmeyecek. Beni dinliyor musun?
Tu ne sais pas pourquoi elle pleure, alors tu le lui demandes.
Nick beni dinliyor musun, Nick?
Nick, vous m'écoutez, Nick?
- Beni dinliyor musun sen?
- Vous m'écoutez?
Beni dinliyor musun?
Tu veux entendre la suite?
Baksana, oğlum. Beni dinliyor musun?
Dis, petit, tu m'écoutes?
- Beni dinliyor musun?
- Vous m'écoutez?
- Beni dinliyor musun?
Tu m'écoutes oui ou non?
- Beni dinliyor musun?
- M'entends-tu?
- Beni dinliyor musun?
- Tu m'écoutes?
- Beni dinliyor musun?
Cette fois, tu me suis.
Beni dinliyor musun?
Vous m'écoutez?
Martha Clark Kent, beni dinliyor musun?
Martha Clark, épouse Kent, tu m'écoutes?
Tony, beni dinliyor musun?
Dis, tu m'écoutes?
- Beni dinliyor musun? - Hayır.
- Vous m'écoutez?
Andrea, beni dinliyor musun?
Andrea, tu m'écoutes?
Hey. Beni dinliyor musun?
Dis, tu m'écoutes?
Biliyor musun... Tüm hayatım boyunca Tanrı'ya dua ettim ve ben... Beni dinliyor mu hiç bilmiyordum ama teşekkür ederim Doğa Ana.
Tu sais, j'ai... j'ai prié Dieu toute ma vie, et je ne savais jamais si elle écoutait, mais... merci, Big Mama.
Dinliyor musun beni? Uyan!
Tu m'écoutes?
Beni dinliyor musun?
Tu m'écoutes?
Dinliyor musun beni?
Tu m'ecoutes?
Beni dinliyor musun?
Vous entendez?
Dinliyor musun beni?
Tu m'écoutes?
Antonio, beni dinliyor musun?
Tu m'entends?
Dinliyor musun sen beni?
M'écoutez-vous?
Dinliyor musun beni?
M'entendez-vous?
Son defa söylüyorum, dinliyor musun beni?
Tu vas m'écouter, oui ou non?
- Beni dinliyor musun?
- Tu me suis?
Dinliyor musun beni?
Bon, alors, maintenant, on répète... tu m'écoutes?
- Dinliyor musun beni?
Tu écoutes?
Beni iyi dinliyor musun?
Vous m'entendez?
Beni dinliyor musun Nate?
Tu m'écoutes, Nate?
Dinliyor musun? Beni rahat bırak!
Il faut me foutre la paix, maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]