English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dost mu

Dost mu Çeviri Fransızca

185 parallel translation
Kendisi bir tanıdık mı? Dost mu? Ona aşık mısınız?
Êtes-vous amoureuse de lui?
Bizim durumumuz ne olacak, dost mu düşman mı?
Alors, nous sommes en territoire ennemi, ici?
Titinius, beni seviyorsan, bin atıma, vur mahmuzu şu karşı yamaçtaki birliklere kadar gidip dönüver. Dost mu düşman mı oradakiler bilmeliyim.
Si tu m'aimes, prends mon cheval, chevauche à bride abattue jusqu'à ces troupes là-bas, et à ton retour, informe-moi s'il s'agit d'amis ou d'ennemis.
- Filmi görünce dost mu olduk?
- Vieux? Même depuis l'essai?
Dost mu?
Mon amie?
Anne kral ölüyor diye tekrar dost mu olacaksınız?
Maman... maintenant que le roi est mourant... vous redevenez son amie?
Dost mu?
Vraiment?
- Bugün seni görmeye bir dost gelecek. Dost mu?
- Un ami va venir te voir aujourd'hui.
- Ama anlatamıyorum, dur dostum! - Dost mu? Oh, tabi, sen mi dostumsun.
- Mais comment mentir à un pote?
Eski bir dost mu?
Un vieil ami?
Dost mu?
Amis?
Yalnızca bir dost mu?
C'était juste un ami. Juste un ami!
Dost mu düşman mı?
Ami ou ennemi?
Samimi bir dost mu?
Un ami intime?
Size mekanımdan kim bahsetti, bir dost mu?
Qui vous a parlé de ma maison? Un ami?
'Dikkatli ol, dost mu yoksa düşman bir bölgede mi olduğumuzu bilmiyorum.'
Soyez prudent, j'ignore encore si nous sommes en territoire ami ou ennemi.
En iyi dost mu? Bütün gün ona söylediklerimin tek kelimesini anlamadı ki!
Il n'a pas compris un mot de ce que je lui ai dit!
Eski bir dost mu? Kim?
Un vieil ami?
Dost mu?
"Ami"?
Dost mu yoksa tek boynuzlu at mı demek?
C'est un Oméga ou une licorne?
- Samson'a dost mu diyorsun?
- Samson toulette est ton ami?
Dost mu, düşman mı?
Ami ou ennemi?
- Dost mu?
- Potes?
Dost mu oluyoruz?
Nous deviendrons amis, alors?
Dost mu?
Jafar!
Dost mu?
Faut ménager sa ménagerie!
Bir dost mu?
Amie?
Dost mu?
Tes amies?
Bana dost mu, yoksa düşman mı olduğunu söyle.
Parlez en ami ou bien défendez-vous.
O herifle dost mu oldun?
Tu t'attaches à lui?
Dost mu?
Des amis?
- Dost mu? Hem dostum, hem de patronum olamazsın. Patronum olmayı seçtin.
Tu ne peux pas être en même temps mon ami et mon patron.
"Aşırı dindarlar, dost mu düşman mı?"
"Les Amish, des amis ou des ennemis?"
- Dost canlısı biri midir? - Bay Holmes mu?
L'épicier est gentil?
Bir dost mu?
Un ami?
- Dost mu?
Des amis?
- Eş dost mu?
- il y a la bague, les parents.
"Dost" mu? "Uzun şey" mi?
"Fiston!" "Débarrasse le plancher!"
"İyi dost değilsin" sözleri size birşey ifade ediyor mu?
Vous connaissez l'expression : "Ne pas être beau joueur"?
# Şimşeğin gürlemesi gibi bir ses geliyor! # Ondan daha iyi dost olur mu!
Un appel retentit, semblable au tonnerre, au cliquetis des épées, au choc des ondes,
Sana bir dost tavsiyesi, bu, davana hiç yardımcı olmaz. Redblock mu? Bunu aklımda tutacağım.
Il serait idiot de ma part..... de te sous-estimer, cher frère.
Yani : "Dost hayalet Shakespeare" yok mu?
Pas de Shakespeare, le gentil fantôme?
- Dost olmaya ne dersiniz? - "Dost" mu?
- Que diriez-vous d'en faire des amis?
Dost mu?
J'adore cette corde.
En iyi dost mu?
Ton meilleur ami?
Dost mu?
Si c'est un ami, où il est?
- Dost mu?
- Un ami?
"Bir dost" u buldunuz mu?
Et "AMI"?
- Dost mu?
Une amie.
- Juliette ile dost olmam gerekiyor mu?
- Je dois devenir amie avec Juliette?
Sırlarını dostlarınla paylaşamayacaksan senden dost olur mu?
Merde. Si on ne partage pas ses secrets avec les amis on est un piètre ami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]