Memnun oldun mu Çeviri Fransızca
105 parallel translation
Şimdi memnun oldun mu?
Tu es satisfait, maintenant?
Memnun oldun mu?
Tu es satisfait?
- Memnun oldun mu?
Satisfait?
Bu da ikincisi. Memnun oldun mu?
Satisfaite, mademoiselle?
Nasıl, memnun oldun mu bari?
Est-ce que cela vous convient?
Memnun oldun mu Louie?
Satisfait, Louis?
Memnun oldun mu?
Tu te sens mieux?
Memnun oldun mu Bayan Önemli İşler?
Satisfaite? - Mais...
- Memnun oldun mu?
- Vous êtes contente?
Memnun oldun mu Lady?
Tu es satisfaite, Lady?
Sonucundan memnun oldun mu?
Tu es satisfait des réactions?
Şimdi memnun oldun mu?
Alors tu es satisfaite?
Memnun oldun mu?
- Ça te fait plaisir?
Söyle memnun oldun mu, Labiche?
Ça vous fait plaisir?
Memnun oldun mu? Mutlu musun?
Tu es rassuré, tu es content?
Pekâlâ,... şimdi memnun oldun mu?
Alors, t'es content?
Memnun oldun mu?
Es-tu satisfaite?
Şimdi memnun oldun mu Clark?
Tu es content?
Memnun oldun mu?
T'es satisfait?
Memnun oldun mu?
Vous etes content, hein?
İşte, paraşütü açtım. Memnun oldun mu?
Ça y est, je l'ai ouvert.
Memnun oldun mu?
Contents?
Memnun oldun mu?
- Tu es satisfait?
Memnun oldun mu?
Ça suffit!
Söylesene bana, Nava, Zek onun halefi olduğumu açıkladığı zaman, memnun oldun mu?
Dites-moi, Nava, quand Zek a annoncé que j'allais lui succéder, ça vous a fait plaisir?
Memnun oldun mu?
Vous êtes content?
Kocamı parçalara ayırıp, Pasifiğe attım. Memnun oldun mu?
J'ai découpé mon mari en morceaux que j'ai jetés à la mer.
- Memnun oldun mu?
- Satisfait?
Memnun oldun mu?
Satisfait?
Memnun oldun mu?
Tu es fier de toi?
Memnun oldun mu?
Ca te fait plaisir?
Memnun oldun mu?
T'es contente?
Memnun oldun mu?
- Tu es content?
Memnun oldun mu Sai?
Tu es content maintenant?
Geldiğimize memnun oldun mu?
Tu n'es pas content d'être venu?
Memnun oldun mu?
Tu seras content? - Non.
Balkanlarda büyümediğine memnun oldun mu?
- Heureuse de pas être des Balkans.
- Memnun oldun mu?
- Et moi donc!
Ve her birine 2 metre uzunluğunda Arapları koyacağız, burada tek bir kız bile yaşayamayacak. Memnun oldun mu?
Et on y mettra des Arabes de deux mètres de haut, pas une fille ne pourra vivre ici.
Memnun oldun mu?
T'es content?
Memnun oldun mu Norman Mailer?
Vous êtes content, Norman Mailer?
- Memnun oldun mu?
- Satisfait.?
Oyun bitti. Memnun oldun mu?
Tu es content?
Memnun oldun mu?
Ça te va comme ça?
- Memnun oldun mu?
- Ce n'est pas assez?
Memnun mu oldun?
Pourquoi, John, je crois que tu crois que je vais te mentir là dessus.
Memnun oldun mu?
Tu es content?
İşte, şimdi memnun oldun mu?
* * * - T'es content, maintenant?
Söylesene Eddie, cebinde bir Tavşan mı var... yoksa beni gördüğüne çok mu memnun oldun?
T'as un lapin dans la poche ou t'es juste content de me voir?
Memnun oldun mu?
Satisfaite?
Memnun oldun mu?
Contente?
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194